La igualdad entre los géneros y la alianza mundial para el desarrollo se tratarán como temas intersectoriales en las tres mesas redondas. | UN | وستعالج مسألتا المساواة بين الجنسين والشراكة العالمية من أجل التنمية في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة. |
En el presente informe se ofrece un panorama general de los progresos logrados en relación con los resultados de las tres mesas redondas de expertos del Pacto de París celebradas en 2008. | UN | ويتضمّن هذا التقرير لمحة مجملة عمّا أُحرز من تقدّم بشأن نتائج اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة للخبراء في إطار ميثاق باريس التي عقدت أثناء عام 2008. |
Se invita a las delegaciones interesadas a que designen a los panelistas que participarán en las tres mesas redondas interactivas de múltiples interesados y en el diálogo interactivo oficioso. | UN | ويُرجى من الوفود المهتمة تسمية مشاركيها في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة وجلسة التحاور غير الرسمية. |
Se invita a las delegaciones interesadas a que designen a los panelistas que participarán en las tres mesas redondas interactivas de múltiples interesados y en el diálogo interactivo oficioso. | UN | ويُرجى من الوفود المهتمة تسمية مشاركيها في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة وجلسة التحاور غير الرسمية. |
Se invita a las delegaciones interesadas a que designen a los panelistas que participarán en las tres mesas redondas interactivas de múltiples interesados y en el diálogo interactivo oficioso. | UN | ويُرجى من الوفود المهتمة تسمية مشاركيها في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة وجلسة التحاور غير الرسمية. |
Se invita a las delegaciones interesadas a que designen a los panelistas que participarán en las tres mesas redondas interactivas de múltiples interesados y en el diálogo interactivo oficioso. | UN | ويُرجى من الوفود المهتمة تسمية مشاركيها في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة وجلسة التحاور غير الرسمية. |
Se invita a las delegaciones interesadas a que designen a los panelistas que participarán en las tres mesas redondas interactivas de múltiples interesados y en el diálogo interactivo oficioso. | UN | ويُرجى من الوفود المهتمة تسمية مشاركيها في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة المتعددين وجلسة التحاور غير الرسمية. |
Se invita a las delegaciones interesadas a que designen a los panelistas que participarán en las tres mesas redondas interactivas de múltiples interesados y en el diálogo interactivo oficioso. | UN | ويُرجى من الوفود المهتمة تسمية مشاركيها في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة المتعددين وجلسة التحاور غير الرسمية. |
Se invita a las delegaciones interesadas a que designen a los panelistas que participarán en las tres mesas redondas interactivas de múltiples interesados y en el diálogo interactivo oficioso. | UN | ويُرجى من الوفود المهتمة تسمية مشاركيها في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة المتعددين وجلسة التحاور غير الرسمية. |
Se invita a las delegaciones interesadas a que designen a los panelistas que participarán en las tres mesas redondas interactivas de múltiples interesados y en el diálogo interactivo oficioso. | UN | ويُرجى من الوفود المهتمة تسمية مشاركيها في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة المتعددين وجلسة التحاور غير الرسمية. |
Se invita a las delegaciones interesadas a que designen a los panelistas que participarán en las tres mesas redondas interactivas de múltiples interesados y en el diálogo interactivo oficioso. | UN | ويُرجى من الوفود المهتمة تسمية مشاركيها في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة المتعددين وجلسة التحاور غير الرسمية. |
Se invita a las delegaciones interesadas a que designen a los panelistas que participarán en las tres mesas redondas interactivas de múltiples interesados y en el diálogo interactivo oficioso. | UN | ويُرجى من الوفود المهتمة تسمية مشاركيها في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة المتعددين وجلسة التحاور غير الرسمية. |
c) Los temas de cada una de las tres mesas redondas serán los siguientes: | UN | " (ج) يكون موضوع كل من اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة كما يلي: |
Recomendamos que esos temas principales sean los temas que se traten en las tres mesas redondas y en el diálogo interactivo que compondrán la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas. | UN | ونوصي بأن يكون كل موضوع شامل محور اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة وجلسة التحاور التي تشكل المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
10. las tres mesas redondas de alto nivel adoptarán la forma de un debate abierto con gobiernos y asociados y, provisionalmente, está previsto que se celebren en el Salón del Plenario los días 18 y 19 de enero de 2005. | UN | 10- ستتخذ اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة الرفيعة المستوى شكل مناقشة مفتوحة مع الحكومات والشركاء، ومن المقرر بصورة مبدئية عقدها في قاعة الجلسات العامة يومي 18 و19 كانون الثاني/يناير 2005. |
A la entrada de la oficina DC2-1320 se puede recoger material de información sobre las modalidades y notas informativas para cada una de las tres mesas redondas. | UN | يمكن الحصول على معلومات عن طرائق إدارة كل من اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة ومعلومات عامة عنها من خارج الغرفة DC2-1320. |
A la entrada de la oficina DC2-1320 se puede recoger material de información sobre las modalidades y notas informativas para cada una de las tres mesas redondas. | UN | يمكن الحصول على معلومات عن طرائق إدارة كل من اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة ومعلومات عامة عنها من خارج الغرفة DC2-1320. |
21. El debate general que siguió a las tres mesas redondas se centró en las formas en que la secretaría podía seguir apoyando a los países Partes en la lucha contra la desertificación. | UN | 21- ورُكِّز في المناقشة العامة التي تلت اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة على الطرق التي يمكن للأمانة من خلالها أن تواصل دعم البلدان الأطراف في مجال مكافحة التصحر. |
Los participantes examinaron los temas de las tres mesas redondas mencionadas supra (párr. 46), juntamente con los participantes en el Seminario. | UN | ونظر المشاركون من المنظمات غير الحكومية في موضوعات اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة السالفة الذكر )الفقرة ٤٦( مع المشاركين في الحلقة الدراسية. |