las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes no son una excepción. | UN | وينطبق هذا أيضا على اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى. |
Propuesta de que se presten servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados miembros | UN | مقترحات لتوفير خدمات للمؤتمرات أكثر ملاءمة وعلى أساس يمكن التنبؤ به بشكل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء |
Consecuencias financieras de prestar servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | الآثار المترتبة على تكلفة تقديم خدمات مؤتمرات تكون أكثر ملاءمة على أساس يمكن التنبؤ به بشكل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء |
Los datos y análisis estadísticos presentados en cumplimiento de la mencionada solicitud se referían a las reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes y aparecían desglosados por agrupación regional. | UN | 42 - وتناولت البيانات والتحليلات الإحصائية، المقدمة عملا بالطلب المذكور آنفا، اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية، بما في ذلك توزيع حسب المجموعات الإقليمية. |
Se destacó la importancia de proporcionar oportunamente documentos de alta calidad en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, así como de prestar servicios de interpretación, inclusive para las reuniones de los grupos regionales. | UN | 79 - وتم التشديد على أهمية تقديم وثائق عالية الجودة في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، فضلا عن توافر خدمات الترجمة الشفوية، بما في ذلك اجتماعات المجموعات الإقليمية. |
Sin embargo, se señaló que las reuniones de grupos regionales frecuentemente se celebraban en respuesta a algún asunto que surgía en el curso de las deliberaciones de un comité o comisión. | UN | غير أنه أشير إلى أن اجتماعات المجموعات الإقليمية تعقد في كثير من الأحيان استجابة لمسألة أثيرت خلال مداولات إحدى اللجان. |
3. Consecuencias financieras de prestar servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | تكلفة تقديم خدمات مؤتمرات كافية ويمكن التنبؤ بها بشكل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الكبيرة للدول الأعضاء |
Consecuencias financieras de prestar servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | الآثار المترتبة على تكلفة تقديم خدمات مؤتمرات تكـون أكثر ملاءمة على أساس يمكن التنبؤ به بشكل معدل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء |
Consecuencias financieras de prestar servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | الآثار المترتبة على تكلفة تقديم خدمات مؤتمرات تكون أكثر ملاءمة على أساس يمكن التنبؤ به بشكل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء |
Consecuencias financieras de prestar servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales | UN | الآثار المترتبة على تكلفة تقديم خدمات مؤتمرات تكون أكثر ملاءمة وعلى أساس يمكن التنبؤ به بشكل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية |
Consecuencias financieras de prestar servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | الآثار المترتبة على تكلفة تقديم خدمات مؤتمرات تكـون أكثر ملاءمة على أساس يمكن التنبؤ به بشكل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء |
Consecuencias financieras de prestar servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | الآثار المالية المترتبة على تقديم خدمات مؤتمرية أكثر ملاءمة ويمكن التنبؤ بها بشكل أفضل، إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء |
Consecuencias financieras de prestar servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | الآثار المترتبة على تكلفة تقديم خدمات مؤتمرات تكون أكثر ملاءمة وعلى أساس يمكن التنبؤ به بشكل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء |
Estadísticas sobre la prestación de servicios de conferencias a las reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros en Nueva York, Ginebra, Nairobi y Viena | UN | إحصاءات بشأن تقديم خدمات المؤتمرات إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى من الدول الأعضاء في نيويورك وجنيف ونيروبي وفيينا |
El presente informe, presentado de conformidad con las mencionadas solicitudes, contiene datos estadísticos de las reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes celebradas entre principios de julio de 2000 y el final de junio de 2001, incluido un desglose por grupo regional. | UN | 3 - ويتضمن هذا التقرير المقُدم عملا بالطلبين الواردين أعلاه إحصاءات عن اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى المعقودة في الفترة من تموز/يوليه 2000 إلى نهاية حزيران/يونيه 2001، بما في ذلك توزيعها التفصيلي حسب المجموعة الإقليمية. |
1. Consecuencias financieras de prestar unos servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | 1 - الآثار المترتبة على تكلفة تقديم خدمات المؤتمرات الكافية وعلى أساس يمكن التنبؤ به بشكل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء |
Se destacó la importancia de proporcionar oportunamente documentos de alta calidad en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, así como de prestar servicios de interpretación, inclusive para las reuniones de los grupos regionales. | UN | 79 - وتم التشديد على أهمية تقديم وثائق عالية الجودة في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، فضلا عن توافر خدمات الترجمة الشفوية، بما في ذلك اجتماعات المجموعات الإقليمية. |
La restitución de las reuniones de los grupos regionales a su nivel normal y su continuidad costarían entre 12 y 15 millones de dólares por bienio. | UN | وتتراوح تكلفة العودة إلى الأوضاع السابقة لأجل عقد اجتماعات المجموعات الإقليمية في مستواها العادي وعلى نحو متواصل بين 12 و 15 مليون دولار لكل فترة سنتين. |
ii) Se facilitan instalaciones de conferencias adecuadas a todas las reuniones de grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | ' 2` توفير مرافق المؤتمرات المناسبة لعقد كل اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء |
ii) Se facilitan instalaciones de conferencias adecuadas a todas las reuniones de grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | ' 2` توفير مرافق المؤتمرات المناسبة لعقد كل اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء |
Las reuniones que no sean de órganos de las Naciones Unidas, como las de los grupos regionales o los grupos de interés, se organizarán en función de la disponibilidad de salas y servicios de reuniones. | UN | 20 - أما الاجتماعات الأخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة، مثل اجتماعات المجموعات الإقليمية أو مجموعات المصالح، فسوف تستوعب تبعا لتوافر قاعات الاجتماع والخدمات. |
También podrían incorporarse servicios adicionales a las necesidades de los períodos ordinarios de comisiones y comités que requieran la celebración de un número sustancial de reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes. | UN | ويمكن بدلا من ذلك إدماج خدمات إضافية في احتياجات الدورات العادية للجان واللجان الفرعية التي تتطلب عددا كبيرا من اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية. |
Los datos estadísticos del anexo II del presente informe y el análisis que figura a continuación, corresponden a reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros, e incluyen un desglose por agrupación regional, en todos los lugares de destino. | UN | 16 - أما البيانات الإحصائية الواردة في المرفق الثاني لهذا التقرير، إلى جانب التحليل الإحصائي الوارد فيما يلي، فتتناول اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى، بما يشمل توزيعها حسب المجموعات الإقليمية في مراكز العمل كافة. |
19. Se organizarán reuniones distintas de las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas, como las de grupos regionales u otros grupos interesados, según la disponibilidad de las salas de reunión y de los servicios. | UN | ١٩ - أما الاجتماعات اﻷخرى غير اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة، مثل اجتماعات المجموعات اﻹقليمية أو مجموعات المصالح اﻷخرى، فتستوعب تبعا لتوافر قاعات الاجتماع والخدمات. |
Aunque la prestación de servicios en las reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes registró un marcado aumento, pasando del 76% en 2006 al 84% en 2007, queda margen para seguir mejorando, puesto que esas cifras están muy por debajo del nivel alcanzado cinco años antes, cuando se prestaron servicios en el 98% de dichas reuniones. | UN | ورغم أن خدمة اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى زادت بشكل ملحوظ، من 76 في المائة في عام 2006 إلى 84 في المائة في عام 2007، فإن هناك مجالا لزيادة التحسين، نظرا لأن تلك الأرقام أقل بكثير من المستوى الذي تحقق قبل خمس سنوات، عندما تم تقديم الخدمات لنسبة 98 في المائة من هذه الاجتماعات. |