"اجتماعات المنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to Spanish

    • reuniones de organizaciones no gubernamentales
        
    • reuniones de ONG
        
    • las reuniones de las organizaciones no gubernamentales
        
    También siguió abordando cuestiones conexas en las diversas reuniones de organizaciones no gubernamentales organizadas bajo sus auspicios. UN كما واصلت التصدي للمسائل ذات الصلة في مختلف اجتماعات المنظمات غير الحكومية المعقودة تحت إشرافها.
    La Presidenta describió las diversas reuniones de organizaciones no gubernamentales en que había participado. UN ٧٢ - وقدمت الرئيسة وصفا لشتى اجتماعات المنظمات غير الحكومية التي اشتركت فيها.
    Durante el foro de las organizaciones no gubernamentales vinculado a la Cumbre Mundial, el Movimiento publicó un boletín de jóvenes y organizó varias reuniones de organizaciones no gubernamentales relativas a la juventud y a los aspectos mundiales del desarrollo social. UN وخلال ندوة المنظمات غير الحكومية المتصلة بمؤتمر القمة العالمي. نشرت الحركة نشرة للشباب ونظمت العديد من اجتماعات المنظمات غير الحكومية المتصلة بالشباب والجوانب العالمية للتنمية الاجتماعية.
    Además, representantes de la asociación asistieron a reuniones de ONG para preparar el documento del Décimo Plan Quinquenal de la India. UN كما شاركت ممثلات الرابطة أيضا في اجتماعات المنظمات غير الحكومية من أجل إعداد وثيقة خطة السنوات الخمس العاشرة للهند.
    También participó en reuniones de ONG en el período de sesiones 62° y último de la Comisión, que tuvo lugar en Ginebra en 2006. UN كما شاركت في اجتماعات المنظمات غير الحكومية في الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة، التي عقدت في جنيف عام 2006.
    También participaron en las reuniones de las organizaciones no gubernamentales sobre el examen. UN كما شاركوا في اجتماعات المنظمات غير الحكومية بشأن الاستعراض.
    Por último, en reuniones de organizaciones no gubernamentales en Europa se puso de relieve la necesidad de compartir la experiencia con las organizaciones no gubernamentales del Sur y de hacer participar más activamente a la Unión Europea en la aplicación de la Convención. UN وأخيراً سلطت اجتماعات المنظمات غير الحكومية في أوروبا اﻷضواء على ضرورة تقاسم خبرتها مع المنظمات غير الحكومية الجنوبية، وإشراك الاتحاد اﻷوروبي على نحو أوثق في تنفيذ الاتفاقية.
    i) Participación en reuniones de organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas sobre cuestiones relativas a la asistencia humanitaria, la coordinación, la prevención de desastres y situaciones de emergencia y la consolidación de la paz, y aportaciones a dichas reuniones; UN ' ١` المشاركة والمساهمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية المعنية بمسائل المساعدة اﻹنسانية، والتنسيق، ودرء الكوارث وحالات الطوارئ، وبناء السلام؛
    i) Participación en reuniones de organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas sobre cuestiones relativas a la asistencia humanitaria, la coordinación, la prevención de desastres y situaciones de emergencia y la consolidación de la paz, y aportaciones a dichas reuniones; UN ' ١ ' المشاركة والمساهمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية المعنية بمسائل المساعدة اﻹنسانية، والتنسيق، ودرء الكوارث وحالات الطوارئ، وبناء السلام؛
    De 1994 a 1997, la Coalición participó activamente en una gran diversidad de reuniones de organizaciones no gubernamentales y en reuniones gubernamentales celebradas en relación con conferencias y reuniones de las Naciones Unidas. UN وفي الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٧، شارك التحالف بنشاط في مجموعة واسعة من اجتماعات المنظمات غير الحكومية والحكومية.
    La OIMS participó en las reuniones de organizaciones no gubernamentales en Beijing en 1995, en Huairou (China), y en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing en 1995. UN شاركت المنظمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية في بيجين، ١٩٩٥، في هويرو بالصين، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين، ١٩٩٥.
    De 1996 a 1999, el UUSC participó en las reuniones de organizaciones no gubernamentales que llevaron a la creación de un órgano encargado de supervisar el cumplimiento del Gobierno de los Estados Unidos con la Plataforma de Acción de Beijing. UN وشاركت لجنة خدمات الخلاصيين التوحيديين في اجتماعات المنظمات غير الحكومية خلال الفترة 1996 إلى 1997، التي أفضت إلى إيجاد هيئة لرصد امتثال حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لمنهاج عمل بيجين.
    Una delegación de Counterpart International, integrada por siete personas, asistió a reuniones de organizaciones no gubernamentales, encuentros confesionales y otros eventos de las Naciones Unidas relativos a la Cumbre del Milenio. UN كما شارك وفد من المنظمة مؤلف من سبعة أشخاص في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمناسبات الدينية وغير ذلك من المناسبات التي نظمتها الأمم المتحدة على هامش مؤتمر قمة الألفية.
    El Instituto participó en una serie de reuniones de organizaciones no gubernamentales para transmitir las preocupaciones de los países de baja altitud que quedarían gravemente afectados por un aumento del nivel del mar, entre ellos Bangladesh. UN كما شارك المعهد في عدد من اجتماعات المنظمات غير الحكومية للإعراب عن قلق البلدان المنخفضة جغرافيا التي يُخشى تأثرها بشدة بارتفاع مستوى البحر، ومنها بنغلاديش.
    En 2010, un grupo de representantes participó en reuniones de organizaciones no gubernamentales celebradas paralelamente a la Cumbre de las Naciones Unidas sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وفي عام 2010، شارك الممثلون في اجتماعات المنظمات غير الحكومية المعقودة بالتوازي مع مؤتمر قمة الأمم المتحدة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Participación regular en la presentación de ponencias en coloquios, cursos, reuniones de ONG, programas de radio y televisión; numerosas entrevistas y artículos publicados en medios de interés general y especializados sobre temas relacionados con la igualdad entre el hombre y la mujer y la no discriminación. UN :: المشاركة بانتظام كمتكلمة في المؤتمرات والدورات الدراسية وفي اجتماعات المنظمات غير الحكومية وفي الإذاعة والتلفزيون، وفي المقابلات والمقالات العديدة المنشورة في وسائط الإعلام العامة والمتخصصة بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وعدم التمييز
    Además, el Grupo Jurídico suele proporcionar información a los representantes y relatores especiales de las Naciones Unidas que éstos utilizan en la elaboración de sus informes, organiza reuniones de ONG con los relatores y representantes durante sus visitas a los países participantes en el proyecto y apoya la difusión de los informes de los relatores y representantes a las ONG con acceso limitado. UN وعلاوة على ذلك، يقدم الفريق القانوني في كثير من الأحيان معلومات إلى المقررين الخاصين للأمم المتحدة وممثليها لاستخدامها في وضع تقاريرهم، وييسر اجتماعات المنظمات غير الحكومية مع المقررين والممثلين خلال زياراتهم للبلدان التي نقيم فيها مشاريع، ويدعم تعميم تقارير المقررين والممثلين على المنظمات غير الحكومية التي يصعب عليها الحصول على تلك التقارير.
    :: Organizó reuniones de ONG de la Red para Cuestiones Relacionadas con el Desarrollo Sostenible y los sistemas de agricultura y producción de alimentos sostenibles en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; se desempeñó como coordinadora del Grupo y se ocupó de su enlace con la Red para Cuestiones Relacionadas con el Desarrollo Sostenible en la organización de la labor (2001-2003). UN :: تنظيم اجتماعات المنظمات غير الحكومية لشبكة مسائل التنمية المستدامة، وفريق الزراعة المستدامة والنظم الغذائية في لجنة التنمية المستدامة، والعمل كمنسق للفريق وكصلة وصل لتنظيم شبكة مسائل التنمية المستدامة (2001-2003)
    El Comité siguió empeñándose por lograr que sus seminarios y las reuniones de las organizaciones no gubernamentales en diversas regiones fueran más afinados y estuviesen más orientados hacia la acción, y por llegar a un mayor número de integrantes de las organizaciones no gubernamentales. UN وتواصــل اللجنــة مساعيها لشحذ التركيز في الحلقات الدراسية وفي اجتماعات المنظمات غير الحكومية في مختلف المناطق حتى يزداد توجهها العملـي وتمتـد إلـى مكونـات أوسـع للمنظمـات غيــر الحكومية.
    La Unión envía representantes a las reuniones de las organizaciones no gubernamentales en los Estados Unidos y en Suiza. UN إن الاتحاد النسائي المسيحي العالمي للامتناع عن المسكرات ممثل في اجتماعات المنظمات غير الحكومية في كل من الولايات المتحدة وسويسرا.
    B. Representación en las reuniones de las organizaciones no gubernamentales UN باء - تمثيل إدارة شؤون نزع السلاح في اجتماعات المنظمات غير الحكومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more