"اجتماعات خارج" - Translation from Arabic to Spanish

    • de reuniones fuera
        
    • reuniones fuera de
        
    • sesiones fuera de
        
    • reuniones fuera del
        
    3. Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    Las únicas actividades que he realizado hasta el presente, a pedido de la Sra. Martínez Nieto y en nombre del ASOPAZCO, han consistido en entregar credenciales a los delegados al más reciente período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos y reservar una sala de reuniones fuera del marco de las reuniones oficiales. UN وتمثل كل ما أديته من أنشطة باسم المجلس إلى الآن بناء على طلب السيدة مارتينيز نييتو في تفويض المندوبين المشاركين في آخر دورات لجنة حقوق الإنسان، وحجز غرفة اجتماعات خارج إطار الجلسات الرسمية.
    3. Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN ٣ - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    Se prevé que cinco miembros del Comité, incluido el Presidente, realicen viajes oficiales para asistir a unas 10 reuniones fuera de la Sede. UN ومن المتوقع أن يسافر خمسة من أعضاء اللجنة، بمن فيهم الرئيس، بصفتهم الرسمية لحضور نحو عشرة اجتماعات خارج المقر.
    Se prevé que cinco miembros del Comité, incluido el Presidente, realicen viajes oficiales para asistir a unas 10 reuniones fuera de la Sede. UN ومن المتوقع أن يسافر خمسة من أعضاء اللجنة، بمن فيهم الرئيس، بصفتهم الرسمية لحضور نحو عشرة اجتماعات خارج المقر.
    3. Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN ٣ - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    3. Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN ٣ - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN 3 - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN 3 - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN 3 - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN 3 - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN 3 - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN 3 - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN 3 - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN 3 - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN 2 - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN 2 - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    2. Cuestión de la celebración de una serie de reuniones fuera de la Sede UN 2 - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    En otros casos, las mujeres no pueden participar en reuniones fuera de su casa, o ya están tan sobrecargadas de trabajo que ni siquiera pueden contemplar la posibilidad de dedicar tiempo y esfuerzos a otra actividad. UN وفي حالات أخرى، لا تستطيع المرأة المشاركة في اجتماعات خارج البيت، وتجد من المستحيل عليها مواجهة احتمالات زيادة استثمار وقتها وجهودها، ﻷنها تكون مثقلة بالمسؤوليات بالفعل.
    Confía en que la Comisión pueda finalizar su labor a tiempo y sin necesidad de celebrar sesiones fuera de las horas de trabajo normales, y en relación con ello respalda las recomendaciones de la Mesa a que se ha referido el Presidente. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي واثق من أن اللجنة قادرة على إكمال أعمالها في الوقت المحدد وبدون اقتضاء عقد اجتماعات خارج نطاق ساعات العمل العادية، وأنه يقر في هذا الصدد توصيات المكتب التي أشار إليها الرئيس.
    Por ejemplo, plantea algunos problemas la práctica de organizar reuniones fuera del territorio de los Estados con los que existen acuerdos de sede en vigor. UN فبعض المشاكل تثيرها على سبيل المثال الممارسة المتمثلة في ترتيب عقد اجتماعات خارج أراضي الدول التي توجد معها اتفاقات مقر سارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more