"اجتماعات مجلس الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • reuniones del Consejo de Seguridad
        
    • sesiones del Consejo de Seguridad
        
    • las sesiones del Consejo
        
    • sesiones celebradas por el Consejo de Seguridad
        
    • las reuniones del Consejo
        
    • las del Consejo
        
    Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes: reuniones del Consejo de Seguridad con países que aportan contingentes UN تعزيز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات: اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات
    Asimismo asistió a reuniones del Consejo de Seguridad relativas a la República Democrática del Congo. UN كما حضرت اجتماعات مجلس الأمن بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    reuniones del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes UN اجتماعات مجلس الأمن بالبلدان المساهمة بقوات
    De esa manera, aún en el caso de una avería completa de los servicios básicos, se mantendrían varias actividades fundamentales, como las sesiones del Consejo de Seguridad. UN وبالتالي، وحتى في حالة حدوث توقف كامل للمرافق، سيحافظ على عدد من الأنشطة الحيوية، مثل اجتماعات مجلس الأمن.
    El Presidente de la Comisión participó en sesiones del Consejo de Seguridad y del Consejo Económico y Social. UN وشارك رئيس لجنة بناء السلام في اجتماعات مجلس الأمن واجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Ésta incluye las reuniones anuales de alto nivel que convoco con las organizaciones regionales y otras organizaciones intergubernamentales, junto con las recientes reuniones del Consejo de Seguridad con las organizaciones regionales. UN وهذا يشمل الاجتماعات السنوية الرفيعة المستوى التي أعقدها مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية الأخرى، إلى جانب اجتماعات مجلس الأمن الأخيرة مع المنظمات الإقليمية.
    Las reuniones del Consejo de Seguridad, por su propia naturaleza, han hecho otro tanto. UN وإن اجتماعات مجلس الأمن بحكم طبيعتها تقوم بالشيء نفسه.
    Además, ha hecho posible que la Oficina mantenga contacto con los países que aportan contingentes mucho antes de las reuniones del Consejo de Seguridad. UN وبالإضافة إلى ذلك، مكّنت هذه العملية المكتب من إشراك البلدان المساهمة بقوات قبل اجتماعات مجلس الأمن بوقت كاف.
    Se prevé un aumento del número de reuniones para el bienio, debido en parte a un alza de las reuniones del Consejo de Seguridad y del Comité contra el Terrorismo, lo que dificultará la prestación de servicios a todas las reuniones solicitadas. UN وسيرتفع عدد الاجتماعات في فترة السنتين، مما يرجع جزئيا إلى زيادة اجتماعات مجلس الأمن ولجنة مكافحة الإرهاب، الأمر الذي سيزيد من صعوبة خدمة جميع الاجتماعات المطلوبة.
    reuniones del Consejo de Seguridad Seguridad con los países que aportan contingentes celebradas en el período comprendido entre el 1º de agosto de 2006 y el 31 de julio de 2007 UN سادسا - اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات، المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007
    reuniones del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes celebradas en el período comprendido entre el 1º de agosto de 2007 y el 31 de julio de 2008 UN اجتماعات مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008
    Durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General se distribuyó una encuesta sobre la satisfacción de los clientes en los seis idiomas oficiales, especialmente durante las reuniones del Consejo de Seguridad y las Comisiones Principales de la Asamblea General. UN ووزع استبيان لرضى الزبائن خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة باللغات الرسمية الست، خاصة خلال اجتماعات مجلس الأمن واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة.
    Personal de la organización asiste regularmente a las sesiones del Consejo de Seguridad abiertas al público, así como a las sesiones públicas de la Asamblea General. UN يحضر موظفو المنظمة بصفة منتظمة اجتماعات مجلس الأمن المفتوحة أمام الجمهور، فضلا عن اجتماعات الجمعية العامة المفتوحة.
    Además, se ha determinado que es necesario garantizar la redundancia en las grabaciones de las sesiones del Consejo de Seguridad y de otras conferencias. UN وإضافة إلى ذلك، تقرر أنه من الضروري تأمين تسجيل احتياطي لوقائع اجتماعات مجلس الأمن والاجتماعات الأخرى.
    H. sesiones del Consejo de Seguridad con arreglo a los Artículos 35 y 99 de la Carta UN حاء - اجتماعات مجلس الأمن وفقا للمادتين 35 و 99 من الميثاق
    A. sesiones del Consejo de Seguridad y consultas oficiosas plenarias** UN ألف - اجتماعات مجلس الأمن والمشاورات غير الرسمية التي يجريها بكامل هيئته**
    Representaciones en las sesiones del Consejo de Seguridad UN التمثيل في اجتماعات مجلس الأمن
    Representaciones en las sesiones del Consejo de Seguridad UN التمثيل في اجتماعات مجلس الأمن
    sesiones celebradas por el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes durante el período comprendido entre el 1° de agosto UN اجتماعات مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات المعقودة في الفترة من
    Diariamente se transmiten programas en directo y previa petición por Internet, sesiones de las Naciones Unidas, como las del Consejo de Seguridad, la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, y conferencias de prensa, reuniones y acontecimientos celebrados en la Sede de las Naciones Unidas, así como conferencias importantes de las Naciones Unidas celebradas fuera de la Sede. UN فهي تبث عبر الإنترنت يوميا وبشكل مباشر وعند الطلب اجتماعات للأمم المتحدة، مثل اجتماعات مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى جانب جلسات الإحاطة الصحفية والمؤتمرات والمناسبات المعقودة في المقر، فضلا عن المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more