"اجتماعيه" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus reuniones
        
    • sus sesiones
        
    • sociales
        
    • dos reuniones
        
    • social
        
    • sus dos
        
    • las reuniones que celebró
        
    El Grupo celebró sus reuniones anuales en 2012 y 2013. UN وقد عقد الفريق اجتماعيه السنويين في عامي 2012 و 2013.
    En sus reuniones celebradas en 1988 y 1989, la Reunión examinó distintos problemas de los servicios de interpretación, especialmente los referentes a las tendencias de la oferta y la demanda. UN ونظر في اجتماعيه اللاحقين اللذين عقدا في عامي ١٩٨٨ و ١٩٨٩ في مشاكل خدمات الترجمة الشفوية خاصة فيما يتعلق باتجاهات الطلب والعرض.
    Tal vez el Grupo prefiera dedicar sus reuniones segunda y tercera a un número limitado de las diversas cuestiones previstas en su mandato general, a fin de asegurar que sean objeto de un examen pormenorizado. UN وقد يرغب، باﻷحرى، في التركيز في اجتماعيه الثاني والثالث على عدد محدود من مسائل مختلفة تقع في إطار صلاحياته عموما حتى يضمن بحثها بتعمق.
    Acogiendo con beneplácito la participación en sus reuniones de los días 15 y 16 de junio de 2000 de los miembros del Comité Político del Acuerdo de Cesación del Fuego, UN وإذ يرحب بمشاركة أعضاء اللجنة السياسية لاتفاق وقف إطلاق النار في اجتماعيه المعقودين في 15 و 16 حزيران/يونيه 2000،
    En sus sesiones cuarta y quinta, el Grupo de Trabajo examinó y aprobó el mandato y el programa de trabajo del Subgrupo. UN وقام الفريق العامل خلال اجتماعيه الرابع والخامس بمناقشة وإقرار ولاية الفريق الفرعي وبرنامج عمله.
    La Srta. Delicia tiene muchos deberes sociales, ya saben. Open Subtitles نعم حسنا,تعرفون ان السيده سكرمبسش لديها ارتباطات اجتماعيه
    Acogiendo con beneplácito la participación en sus reuniones de los días 15 y 16 de junio de 2000 de los miembros del Comité Político del Acuerdo de Cesación del Fuego, UN وإذ يرحب بمشاركة أعضاء اللجنة السياسية لاتفاق وقف إطلاق النار في اجتماعيه المعقودين في 15 و 16 حزيران/يونيه 2000،
    6. Aprobar los informes del Consejo Consultivo para la aplicación de la Estrategia Cultural del Mundo Islámico en sus reuniones primera y segunda; UN 6 - المصادقة على تقريري المجلس الاستشاري لتطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي عن اجتماعيه الأول والثاني.
    21. La Junta, en sus reuniones 11ª y 12ª, acordó lo siguiente: UN 21- ووافق المجلس، في اجتماعيه الحادي عشر والثاني عشر، على ما يلي:
    i) En sus reuniones 16ª y 17ª la Junta se reunió con los observadores inscritos para sesiones de información oficiosas y convino en seguir celebrando tales sesiones por las tardes de los últimos días de sus futuras reuniones. UN `1` التقى المجلس في اجتماعيه السادس عشر والسابع عشر مع مراقبين مسجَّلين لتقديم إحاطات إعلامية غير رسمية وتم الاتفاق على مواصلة مثل هذه الاجتماعات بعد ظهر اليوم الأخير لاجتماعاته المقبلة.
    17. La Junta, en sus reuniones 26ª y 27ª, proporcionó orientación y aclaraciones sobre cuestiones tales como: UN 17- قدم المجلس في اجتماعيه السادس والعشرين والسابع والعشرين إرشادات وإيضاحات بشأن المسائل التالية:
    20. El grupo prosiguió sus deliberaciones en sus reuniones tercera y cuarta, celebradas del 26 al 28 de abril de 2007 en Windhoek y del 29 al 31 de mayo de 2007 en Ginebra (Suiza), respectivamente. UN 20 - وتابع الفريق مداولاته في اجتماعيه الثالث والرابع اللذين عقدا في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2007 في ويندهوك، ومن 29 إلى 31 أيار/مايو 2007 في جنيف، على التوالي.
    La Junta Directiva acordó examinar la situación en sus reuniones de octubre de 2007 y febrero de 2008. UN وقد وافق المجلس التوجيهي على استعراض الحالة في اجتماعيه اللذين سيعقدان في تشرين الأول/أكتوبر 2007 وشباط/فبراير 2008.
    En respuesta a esa invitación, el Grupo de Expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales del Convenio de Estocolmo consideró las tecnologías en sus reuniones primera y segunda. UN واستجابة لهذه الدعوة، بحث فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتوافرة وأفضل الممارسات البيئية المتاحة التابع لاتفاقية استكهولم هذه التكنولوجيات وذلك أثناء اجتماعيه الأول والثاني.
    El GEM celebró sus reuniones séptima y octava en junio y septiembre de 2007, respectivamente. UN وقد عقد فريق الاتصال المشترك اجتماعيه السابع والثامن في حزيران/يونيه 2007 وأيلول/سبتمبر 2007، على التوالي.
    II. Sinopsis de las deliberaciones del Grupo de trabajo en sus reuniones segunda y tercera UN ثانيا- استعراض مناقشات الفريق العامل خلال اجتماعيه الثاني والثالث
    En sus reuniones sexta y séptima la Junta del Fondo de Adaptación consideró las dos ofertas, pero quedó a la espera de recibir información adicional de ambas Partes antes de tomar una decisión definitiva. UN ونظر مجلس صندوق التكيف في العرضين، في اجتماعيه السادس والسابع، ولكنه كان ينتظر المزيد من المعلومات من كلا الطرفين قبل اتخاذ قرار نهائي.
    2. El Foro social renovado celebró sus reuniones primera y segunda en 2008 y 2009, respectivamente. UN 2- وعقد المحفل الاجتماعي المجدَّد اجتماعيه الأول والثاني في عامي 2008 و2009 على التوالي.
    9. El Grupo de trabajo, en sus reuniones segunda y tercera, recomendó el establecimiento de redes de centros de coordinación para la recuperación de activos. UN 9- أوصى الفريق العامل، في اجتماعيه الثاني والثالث، بإنشاء شبكات من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات.
    En sus sesiones del 14 y 15 de mayo, el Grupo de Trabajo mantuvo un intercambio general de opiniones. UN 14 - أجرى الفريق العامل، في اجتماعيه المعقودين في 14 و 15 أيار/مايو، تبادلاً عاماً للآراء.
    Incluso aunque crecí en el Upper East Side, no quiero la misma vida que mis padres tenían... obligaciones sociales y conversaciones forzadas, diciendo no a todas las cosas que quisiera decir si. Open Subtitles حتى مع انني ترعرت في اعلى الجانب الشرقي لا اريد نفس الحياة التي عاشها والداي ارتباطات اجتماعيه , محادثات اظطراريه
    En las dos reuniones celebradas en 1994 y 1995, el Grupo de Trabajo elaboró recomendaciones para dar impulso a la aplicación a escala mundial del artículo 17 de la Convención de 1988, que más adelante la Comisión de Estupefacientes hizo suyas en su 38º período de sesiones. UN وفي اجتماعيه المعقودين في عامي ٤٩٩١ و ٥٩٩١، وضع الفريق العامل توصيات لتعزيز التنفيذ العالمي للمادة ٧١ من اتفاقية ٨٨٩١ جرى اقرارها لاحقا في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة المخدرات.
    La Sra. Sloan, esa que está ahí... es trabajadora social aquí en el hospital. Open Subtitles سيدة سلون , هناك انها موظفة خدمات اجتماعيه بالمستشفى
    Además, el texto del proyecto de resolución se ha hecho más consonante con la posición adoptada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en el nivel de Ministros de Relaciones Exteriores en sus dos reuniones celebradas los días 12 y 16 de noviembre de 2011. UN وإضافة إلى هذا فقد تم تطوير نصّ مشروع القرار لكي يصبح أكثر توافقاً مع الموقف الذي اعتمده مجلس جامعة الدول العربية على مستوى وزراء الخارجية في اجتماعيه اللذين عقدا في 12 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Además, en las reuniones que celebró en 2010 y 2011, el Grupo de trabajo recomendó que se preparara un plan de trabajo plurianual para orientar sus actividades en el futuro. UN وإضافة إلى ذلك، أوصى الفريق العامل في اجتماعيه في عامي 2010 و2011 بأن توضع خطة عمل متعددة السنوات ترشده في الأنشطة التي سيضطلع بها في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more