"اجتماع فريق الخبراء بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • la reunión del grupo de expertos sobre
        
    • reunión de un grupo de expertos sobre
        
    • reunión de grupo de expertos sobre
        
    • reunión del Grupo de Expertos sobre la
        
    • el Grupo de Expertos sobre
        
    • la reunión de expertos sobre
        
    • reunión de un grupo de expertos en
        
    • la Reunión de Expertos en
        
    • reunión del grupo de expertos en
        
    • reunión del grupo de expertos sobre el
        
    Informe resumido de la reunión del grupo de expertos sobre los asesinatos de mujeres por motivos de género UN تقرير موجز عن اجتماع فريق الخبراء بشأن قتل النساء لأسباب جنسانية
    17. Las recomendaciones de la reunión del grupo de expertos sobre medidas para eliminar la violencia contra la mujer se dividieron en tres categorías basadas en sectores: UN ١٧ - قسمت توصيات اجتماع فريق الخبراء بشأن تدابير القضاء على العنف ضد المرأة الى ثلاث فئات قطاعية، هي:
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre las cuestiones temáticas que la Comisión examinará en su 42º período de sesiones, incluidas las conclusiones y las recomendaciones de la reunión del grupo de expertos sobre las adolescentes y sus derechos. UN وسيُعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن القضايا المواضيعية التي ستتناولها في دورتها الثانية واﻷربعين، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماع فريق الخبراء بشأن المراهقة وحقوقها.
    reunión de un grupo de expertos sobre la trata de mujeres y niñas UN 3 - اجتماع فريق الخبراء بشأن " الاتجار بالنساء والفتيات "
    reunión de un grupo de expertos sobre la creación de capacidad en el análisis de género para los responsables de la planificación económica del Caribe UN اجتماع فريق الخبراء بشأن بناء القدرات في مجال التحليل الجنساني من أجل المخططين الاقتصاديين في منطقة البحر الكاريبي
    reunión de grupo de expertos sobre presentación de informes y divulgación de datos y metadatos UN اجتماع فريق الخبراء بشأن تقديم التقارير عن البيانات والبيانات الفوقية ونشرها
    La Oficina también participó en una reunión del Grupo de Expertos sobre la niña y colaboró en el memorando preparado para esa ocasión. UN كما شاركت المفوضية في اجتماع فريق الخبراء بشأن الطفلة وقدمت مدخلات إلى المذكرة الشفوية التي أعدت لذلك الاجتماع.
    Informe resumido de la reunión del grupo de expertos sobre los asesinatos de mujeres por motivos de género* ** UN تقرير موجز عن اجتماع فريق الخبراء بشأن قتل النساء لأسباب جنسانية* **
    El texto sobre la violencia contra la mujer debería basarse en las conclusiones de la reunión del grupo de expertos sobre medidas para erradicar la violencia contra la mujer presentadas a la Comisión en su 38º período de sesiones y debería incluir una referencia apropiada a la violencia derivada del terrorismo y del fanatismo religioso. UN وينبغي أن يعتمد النص المتعلق بالعنف ضد المرأة على نتائج اجتماع فريق الخبراء بشأن التدابير الرامية الى القضاء على العنف ضد المرأة، المقدم الى اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين، كما ينبغي أن يشير على النحو الملائم الى العنف الناجم عن اﻹرهاب واﻵراء الدينية المتطرفة.
    17. Se están revisando para su publicación las actas de la reunión del grupo de expertos sobre la política internacional de migración y la situación de las mujeres que emigran, celebrada en San Miniato (Italia) en marzo de 1990. UN ١٧ - ومداولات اجتماع فريق الخبراء بشأن سياسات الهجرة الدولية ومركز المهاجرات، الذي عُقد في سان ميناتو بايطاليا في آذار/مارس ١٩٩٠، موضع صياغة في الوقت الراهن من أجل نشرها.
    21. Las actas de la reunión del grupo de expertos sobre la política internacional de migración y la situación de las mujeres que emigran, que se celebró en San Miniato (Italia) en marzo de 1990, se han presentado para su publicación. UN ٢١ - قدم سرد عن أعمال اجتماع فريق الخبراء بشأن سياسات الهجرة الدولية ومركز المهاجرات، الذي عقد في سان مينياتو، ايطاليا، في آذار/مارس ١٩٩٠، من أجل نشره. واو - الهجرة الداخلية
    22. Las actas de la reunión del grupo de expertos sobre distribución de la población y migración, que se celebró como parte de las actividades preparatorias de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, incluyen varios capítulos sobre la distribución de la población y la migración interna. UN ٢٢ - يتضمن سرد أعمال اجتماع فريق الخبراء بشأن توزيع السكان والهجرة، الذي عقد في إطار اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، عدة فصول عن توزيع السكان والهجرة الداخلية.
    d) Tomó nota del programa de la reunión del grupo de expertos sobre estadísticas del capital nacional, que organizaría la Oficina de Estadística de Australia; UN )د( أحاطت علما ببرنامج اجتماع فريق الخبراء بشأن إحصاءات رأس المال السهمي الذي ينظمه المكتب الاسترالي للاحصاءات؛
    reunión de un grupo de expertos sobre la mujer, la paz y la seguridad UN اجتماع فريق الخبراء بشأن المرأة والسلام والأمن
    reunión de un grupo de expertos sobre indicadores del desarrollo sostenible UN اجتماع فريق الخبراء بشأن مؤشرات التنمية المستدامة
    reunión de un grupo de expertos sobre la energía hidroeléctrica para el desarrollo sostenible de África UN اجتماع فريق الخبراء بشأن تسخير الطاقة الكهرومائية لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا
    reunión de grupo de expertos sobre medición del empleo y sus repercusiones socioeconómicas en los países miembros de la CESPAO UN اجتماع فريق الخبراء بشأن قياس العمالة وآثارها الاجتماعية والاقتصادية في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    reunión del Grupo de Expertos sobre la gestión integrada y sostenible de los desechos en Asia y el Pacífico UN اجتماع فريق الخبراء بشأن الإدارة المتكاملة المستدامة للنفايات في آسيا والمحيط الهادئ
    17. Toma nota de que el COMCEC ha aprobado el proyecto de formulario de datos sobre proyectos, preparado por su Oficina de Coordinación de acuerdo con lo recomendado por el Grupo de Expertos sobre medidas para acelerar la aplicación del Plan de Acción, y pide a los Estados miembros que lo utilicen siempre que quieran presentar propuestas de proyectos en el marco del Plan de Acción de la OCI; UN 17 - يأخذ علما بموافقة مكتب تنسيق الكومسيك على مسودة بطاقة بيانات المشروع، تنفيذا للقرار ذات الصلة الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء بشأن التعجيل بتنفيذ خطة عمل منظمة المؤتمر الإسلامي، ويدعو إلى استخدامها كلما ارتأوا عرض مشاريع مقترحات في إطار خطة عمل المنظمة؛
    8. Toma nota con interés de los resultados de la reunión de expertos sobre las consecuencias sociales del crecimiento de la población y el cambio de las condiciones sociales, con especial atención a la familiaE/CN.5/1993/6. , copatrocinada por el Gobierno de Alemania y celebrada en Viena del 21 al 25 de septiembre de 1992; UN ٨ - تنوه أيضا مع الاهتمام بنتائج اجتماع فريق الخبراء بشأن النتائج الاجتماعية للنمو السكاني وتغير اﻷحوال الاجتماعية، مع الاهتمام على وجه الخصوص باﻷسرة)٢٢(، وهو الاجتماع الذي شاركت في رعايته حكومة المانيا وعقد في فيينا في الفترة من ٢١ الى ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢؛ )٢٢( انظر E/CN.5/1993/6.
    ii. reunión de un grupo de expertos en ordenación integrada de las zonas marinas y ribereñas (2001); UN ' ٢ ' اجتماع فريق الخبراء بشأن اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية )٢٠٠١(؛
    La Reunión tomó nota de las recomendaciones formuladas por la Reunión de Expertos en la utilización de las tecnologías de la información para hacer más efectivos los acuerdos sobre el transporte en tránsito TD/B/COM.3/EM.1/L.1. UN ١٥ - تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات - أحاط الاجتماع علما بالتوصيات التي قدمها اجتماع فريق الخبراء بشأن استخدام تكنولوجيا المعلومات لجعل ترتيبات العبور أكثر فعالية)٣(.
    reunión del grupo de expertos en servicios en el sector no estructurado de la economía, destinado a los países africanos (Addis Abeba, 17 a 21 de junio de 1996) UN اجتماع فريق الخبراء بشأن الخدمات في القطاع غير الرسمي، خاص بالبلدان اﻷفريقية )أديس أبابا، ١٧-٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٦(
    reunión del grupo de expertos sobre el empoderamiento económico de las mujeres rurales: instituciones, oportunidades y participación UN اجتماع فريق الخبراء بشأن تفعيل التمكين الاقتصادي للمرأة الريفية: المؤسسات والفرص والمشاركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more