"اجتماع فريق خبراء" - Translation from Arabic to Spanish

    • una reunión de un grupo de expertos
        
    • reunión del grupo de expertos
        
    • una reunión de expertos
        
    • la reunión de un grupo de expertos
        
    • una reunión de grupo de expertos
        
    • reunión de expertos de
        
    • una reunión de grupos de expertos
        
    • Grupo de Expertos de
        
    En la sede de la ONUDI se celebró una reunión de un grupo de expertos para elaborar estrategias destinadas a luchar contra la contaminación por mercurio derivada de la minería artesanal. UN وقد عقد اجتماع فريق خبراء في مقر اليونيدو لوضع استراتيجيات لمكافحة التلوث بالزئبق المنبعث نتيجة التعدين الحرفي.
    La División y la Oficina del Alto Comisionado cooperarán en la organización de una reunión de un grupo de expertos sobre la trata de mujeres y niñas. UN وستتعاون الشعبة والمفوضية في تنظيم اجتماع فريق خبراء لتناول موضوع الاتجار بالنساء والفتيات.
    CEPA: Mayo, reunión del grupo de expertos para preparar un proyecto de Plataforma de Acción para Africa, Túnez UN اللجنة الاقتصادية لافريقيا: أيار/مايو، اجتماع فريق خبراء ﻹعداد مشروع برنامج العمل الافريقي، تونس العاصمة، تونس.
    reunión del grupo de expertos encargado de estudiar la situación de las mujeres pobres UN اجتماع فريق خبراء لدراسة حالة المرأة التي تعيش في فقر
    Está programada para 2007 una reunión de expertos que se dedicará a evaluar el proyecto de informe técnico. UN ومن المزمع عقد اجتماع فريق خبراء عام 2007 لاستعراض مشروع التقرير التقني.
    Asistió a la reunión de un grupo de expertos sobre la complementariedad entre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Convención sobre los Derechos del Niño en Nueva York UN حضرت اجتماع فريق خبراء في نيويورك بشأن التكامل بين اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل
    La ONUDD planea, a reserva de la disponibilidad de recursos, convocar a una reunión de un grupo de expertos para que examine la entrega vigilada una vez finalizada la revisión de la Interpol. VI. Conclusión UN ويخطط المكتب، رهنا بتوافر الموارد، لعقد اجتماع فريق خبراء ينظر في التسليم المراقب بعد إكمال استعراض الانتربول.
    El Gobierno de la Argentina había ofrecido patrocinar una reunión de un grupo de expertos en Buenos Aires a fin de continuar los preparativos de ese curso práctico. UN وعرضت حكومة اﻷرجنتين استضافة اجتماع فريق خبراء في بوينس آيرس لمواصلة التحضير لحلقة العمل المذكورة .
    Tras estos preparativos, la División organizó una reunión de un grupo de expertos sobre el Programa Mundial de 2010 en Nueva York del 22 al 26 de agosto de 2005. UN 4 - واستنادا إلى هذه التحضيرات، عقدت الشعبة اجتماع فريق خبراء معني بالبرنامج العالمي لعام 2010 في نيويورك في الفترة من 22 إلى 26 آب/أغسطس 2005.
    Además, se ha programado para septiembre de 2005 una reunión de un grupo de expertos en colaboración con la Federación Italiana de Consorcios de Exportación. UN وفضلا عن ذلك يخطط لعقد اجتماع فريق خبراء في أيلول/سبتمبر 2005 بالتعاون مع الاتحاد الإيطالي لاتحادات التصدير.
    Está organizándose una reunión de un grupo de expertos como seguimiento del proyecto de investigación sobre el derecho de los pueblos indígenas a una vivienda adecuada, emprendido en colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وتُبذل جهود لتنظيم اجتماع فريق خبراء لمتابعة المشروع البحثي بشأن حق الشعوب الأصلية في السكن الملائم الذي نُفذ بالاشتراك مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Para 2008, está programada una reunión de un grupo de expertos para evaluar el proyecto de manual sobre estadísticas de migración internacional. UN 13 - ومن المعتزم عقد اجتماع فريق خبراء عام 2008 لاستعراض مشروع الكتيّب بشأن إحصاءات الهجرة الدولية.
    reunión del grupo de expertos encargado de la formulación de políticas sobre el desarrollo de las redes de carreteras en las repúblicas de Asia UN اجتماع فريق خبراء على مستوى السياسة العامة بشأن تطوير شبكة الطرق السريعة في الجمهوريات اﻵسيوية
    reunión del grupo de expertos encargado de examinar y analizar las políticas y estructuras de establecimiento de precios del agua en la región de la CESPAP UN اجتماع فريق خبراء لاستعراض وتحليل سياسات وهياكل تسعير المياه في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    1989 reunión del grupo de expertos del UNICEF para Asia y el Pacífico, Bangkok UN ١٩٨٩ اجتماع فريق خبراء اليونيسيف ﻵسيا والمحيط الهادئ، بانكوك.
    reunión del grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre la Población Mundial en 2300 UN اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بسكان العالم في عام 2003
    Los recursos se utilizarían para sufragar, entre otras cosas, servicios de consultores y una reunión de expertos. UN ويُتوقّع أن يغطي مقدار الموارد المطلوبة، من ضمن ما يغطي، تكاليف الخدمات الاستشارية وتكلفة عقد اجتماع فريق خبراء.
    En diciembre tuvo lugar en Yaundé (Camerún) una reunión de expertos sobre contabilidad de costos en África, en colaboración con el Consejo Africano de Contabilidad. UN وعقد في ياوندي، الكاميرون، في كانون اﻷول/ديسمبر اجتماع فريق خبراء بشأن المحاسبة المتعلقة بالتكاليف في افريقيا نظم بالاشتراك مع المجلس الافريقي.
    En la reunión de un grupo de expertos celebrada en noviembre de 1991 se preparó el primer proyecto de resolución. UN وأعد المشروع اﻷول اجتماع فريق خبراء عقد في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.
    El FNUAP convocó la reunión de un grupo de expertos del Programa Mundial de Capacitación en Población y Desarrollo Sostenible, a fin de establecer un marco que facilite la incorporación de las prioridades y recomendaciones de la CIPD en el Programa Mundial de Capacitación. UN وعقد الصندوق اجتماع فريق خبراء للبرنامج العالمي للتدريب في ميدان السكان والتنمية المستدامة بهدف وضع إطار ييسر إدماج أولويات وتوصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في مبادرة التدريب العالمي.
    Recientemente, concluyó en Nairobi una reunión de grupo de expertos sobre género y las cuestiones relativas a la mujer. UN واختتم في نيروبي في الآونة الأخيرة، اجتماع فريق خبراء معني بالقضايا الجنسانية وقضايا المرأة.
    Asimismo, la Comisión Europea envió una misión de determinación de los hechos a todos los países de la SADC y recomendó que se celebrara una reunión de expertos de esos países. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أوفدت اللجنة اﻷوروبية بعثة لتقصي الحقائق إلى جميع بلدان الجماعة اﻹنمائية لجنوبي أفريقيا، وأوصت بعقد اجتماع فريق خبراء للدول أعضاء الجماعة اﻹنمائية.
    Está previsto celebrar durante el último trimestre de 1999, una reunión de grupos de expertos en la que se examinará la encuesta a fin de mejorar su estructura y su facilidad de empleo. UN وقد جرى تخطيطها بحيث يعقد اجتماع فريق خبراء في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٩ ﻷجل استعراض المسح بغرض تحسين هيكله وطريقة استخدامه.
    Reunión en Nueva York de un Grupo de Expertos de las Naciones Unidas con objeto de preparar una versión definitiva del manual, tras lo cual el Grupo de Tareas celebrará una reunión UN اجتماع فريق خبراء اﻷمم المتحدة في نيويورك، ﻹعداد الصيغة النهائية للدليل ويلي ذلك اجتماع فرقة العمل عام ٢٠٠١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more