Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados en la sexta Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar a que se hace referencia en los párrafos 1 y 2 del memorando de la Secretaría de fecha 10 de marzo de 1997, complementadas por la información adicional proporcionada por la Secretaría en la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين ١ و ٢ من مذكرة اﻷمانــة العامة المؤرخـة ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٧، المستكملة بالمعلومات اﻹضافية التي قدمتها اﻷمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados en la séptima Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar a que se hace referencia en los párrafos 1 y 2 del memorando de la Secretaría de fecha 21 de mayo de 1997, complementadas por la información adicional proporcionada por la Secretaría en la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع السابع للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين ١ و ٢ من مذكرة اﻷمانــة العامة المؤرخـة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٧، المستكملة بالمعلومات اﻹضافية التي قدمتها اﻷمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la Octava Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar a que se hace referencia en los párrafos 1 a 3 del memorando de la Secretaría de fecha 20 de mayo de 1998, complementadas por la información adicional proporcionada por la Secretaría en la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات من ١ الى ٣ من مذكــرة اﻷمانـة العامة المؤرخـة ٠٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، المستكملة بالمعلومات اﻹضافية التي قدمتها اﻷمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
8. Como se señalaba en el párrafo 3 del memorando, en el momento de celebrarse la reunión de la Comisión de Verificación de Poderes el siguiente Estado participante en la Conferencia no había comunicado al Secretario General ninguna información relativa a sus representantes ante la Conferencia: Seychelles. | UN | 8- وكما ذُكر في الفقرة 3 من المذكرة، لم تكن الدولة التالية المشاركة في المؤتمر، حتى وقت اجتماع لجنة وثائق التفويض، قد أبلغت إلى الأمين العام أية معلومات تتعلق بممثليها في المؤتمر: سيشل. |
2 Después de que se levante la reunión de la Comisión de Verificación de Poderes. | UN | (2) تعقد عقب رفع اجتماع لجنة وثائق التفويض. |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la Novena Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar a que se hace referencia en los párrafos 1 a 3 del memorando de la Secretaría de fecha 20 de mayo de 1999, complementadas por la información adicional proporcionada por la Secretaría en la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات مـن ١ إلى ٣ مـن مذكرة اﻷمانـة العامـة المؤرخـة ٢٠ أيار/ مايو١٩٩٩ ، المستكملة بالمعلومات اﻹضافية التي قدمتها اﻷمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض. |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la Décima Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar a que se hace referencia en los párrafos 1 a 3 del memorando de la Secretaria de fecha 24 de mayo de 2000, complementadas por la información adicional proporcionada por la Secretaría en la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات من 1 إلى 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 24 أيار/مايو 1999، المستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض. |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la 11ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar mencionados en los párrafos 1 y 2 del memorando de la Secretaría, de fecha 16 de mayo de 2001, complementados por la información adicional suministrada por la Secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 16 أيار/مايو 2001، المكمَّلة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
El Presidente propuso a la Comisión que aceptara las credenciales de todos los representantes mencionados en el memorando de la Secretaría y en la información adicional suministrada por la Secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, en la inteligencia de que las credenciales oficiales de los representantes mencionados en el párrafo 2 del memorando de la Secretaría se comunicarían a ésta lo antes posible. | UN | 7 - واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض جميع الممثلين المشار إليهم في مذكرة الأمانة العامة، المستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، على أساس أن ترسل إلى الأمانة العامة في أقرب وقت ممكن، وثائق التفويض الرسمية للممثلين المشار إليهم في الفقرة 2 من مذكرتها. |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la Undécima Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar mencionados en los párrafos 1 y 2 del memorando de la Secretaría, de fecha 14 de mayo de 2001, complementados por la información adicional suministrada por la Secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 14 أيار/مايو 2001، المستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la 12ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar mencionados en los párrafos 1 a 3 del memorando de la Secretaría de fecha 17 de abril de 2002, complementadas por la información adicional facilitada por la Secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات 1 إلى 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2002، والمستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la 13ª Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar mencionados en los párrafos 1 a 3 del memorando de la Secretaría de fecha 11 de junio de 2003, complementadas por la información adicional facilitada por la Secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات 1 إلى 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 11 حزيران/يونيه 2003، والمستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
Habiendo examinado las credenciales de los representantes acreditados ante la Reunión Especial de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar mencionados en los párrafos 1 y 2 del memorando de la secretaría de fecha 28 de agosto de 2003, complementadas por la información adicional facilitada por la secretaría durante la sesión de la Comisión de Verificación de Poderes, | UN | " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الاستثنائي للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 28 آب/ غسطس 2003، والمستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض، |
Como se señaló en el párrafo 3 del memorando y en la declaración relativa a ese párrafo, en el momento de celebrarse la reunión de la Comisión de Verificación de Poderes los siguientes dos Estados participantes en la Conferencia no habían comunicado al Secretario General de las Naciones Unidas ninguna información relativa a sus representantes ante la Conferencia: Bosnia y Herzegovina y Hungría. | UN | 6 - وكما هو مبين في الفقرة 3 من المذكرة وفي البيان المتصل بها، لم ترسل الدولتان التاليتان المشاركتان في المؤتمر، اعتبارا من وقت اجتماع لجنة وثائق التفويض، أي معلومات إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن ممثليها لدى المؤتمر: البوسنة والهرسك وهنغاريا |
Como se señaló en el párrafo 3 del memorando y en la declaración relativa a ese párrafo, en el momento de celebrarse la reunión de la Comisión de Verificación de Poderes los siguientes dos Estados participantes en la Conferencia no habían comunicado al Secretario General de las Naciones Unidas ninguna información relativa a sus representantes ante la Conferencia: Bosnia y Herzegovina y Hungría. | UN | 7 - وكما هو مبين في الفقرة 3 من المذكرة وفي البيان المتصل بها، لم ترسل الدولتان التاليتان المشاركتان في المؤتمر، اعتبارا من وقت اجتماع لجنة وثائق التفويض، أي معلومات إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن ممثليها لدى المؤتمر: البوسنة والهرسك وهنغاريا |
Como se señaló en el párrafo 3 del memorando y en la declaración relativa a ese párrafo, en el momento de celebrarse la reunión de la Comisión de Verificación de Poderes el siguiente Estado participante en la Cumbre no había comunicado al Secretario General de las Naciones Unidas ninguna información relativa a sus representantes ante la Cumbre: Chad. | UN | 8 - وكما هو مبين في الفقرة 3 من المذكرة وفي البيان المتصل بها، لم ترسل الدولة التالية المشاركة في مؤتمر القمة، اعتبارا من وقت اجتماع لجنة وثائق التفويض، أي معلومات إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن ممثليها لدى المؤتمر: تشاد. |
Como se señaló en el párrafo 3 del memorando y en la declaración relativa a ese párrafo, en el momento de celebrarse la reunión de la Comisión de Verificación de Poderes el siguiente Estado participante en la Cumbre no había comunicado al Secretario General de las Naciones Unidas ninguna información relativa a sus representantes ante la Cumbre: el Chad. | UN | 7 - وكما هو مبين في الفقرة 3 من المذكرة وفي البيان المتصل بها، لم ترسل الدولة التالية المشاركة في المؤتمر، حتى وقت اجتماع لجنة وثائق التفويض، أي معلومات إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن ممثليها لدى المؤتمر: تشاد. |
Como se indicaba en el párrafo 3 del memorando y la declaración, en el momento de la reunión de la Comisión de Verificación de Poderes únicamente Dominica no había transmitido al Secretario General información alguna en relación por su representante en el primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes. | UN | 7 - وكما ورد في الفقرة 3 من المذكرة والبيان المتصل بها، فإن دومينيكا هي الوحيدة التي لم تبلغ الأمين العام حتى وقت اجتماع لجنة وثائق التفويض بأي معلومات بشأن ممثليها لدى الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف. |
reunión de la Comisión de Verificación de Poderes | UN | اجتماع لجنة وثائق التفويض |
Como se indicaba en el párrafo 1 del memorando y en la declaración conexa, en el momento de reunirse la Comisión de Verificación de Poderes se habían recibido credenciales oficiales de los representantes en la continuación del cuarto período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes, en la forma estipulada en el artículo 24 del reglamento, de los 69 Estados Partes siguientes : | UN | 4 - وكما ورد في الفقرة 1 من المذكرة والبيان المتصل بها، وردت حتى وقت اجتماع لجنة وثائق التفويض، وثائق تفويض رسمية للممثلين في الدورة الرابعة المستأنفة لجمعية الدول الأطراف بالشكل المطلوب في المادة 24 من النظام الداخلي، من 69 دولة() طرفا بيانها كما يلي: |