"اجتمع المقرر الخاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Relator Especial se reunió
        
    • el Relator Especial se entrevistó
        
    • el Relator Especial celebró
        
    • el Relator Especial mantuvo
        
    • el Relator se reunió
        
    • se entrevistó con
        
    • the Special Rapporteur met with
        
    En Lahore el Relator Especial se reunió con la Sra. Asma Jahangir, Presidenta de la CDHP, y el Sr. I. A. Rehman, Director de la Secretaría de la CDHP. UN وفي لاهور اجتمع المقرر الخاص مع السيدة أسما رئيسة لجنة حقوق اﻹنسان الباكستانية، والسيد إ.
    En Jericó, el Relator Especial se reunió con el Ministro de Gobierno Local de la Autoridad Palestina. UN وفي أريحا، اجتمع المقرر الخاص إلى وزير الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية.
    Finalmente, en Bucarest el Relator Especial se reunió con los representantes de varias asociaciones comunitarias romaníes y organizaciones no gubernamentales. UN وأخيرا، اجتمع المقرر الخاص في بوخارست بممثلي عدة جمعيات محلية غجرية ومنظمات غير حكومية.
    En el 79º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con una delegación del Estado Parte para analizar estas cuestiones. UN اجتمع المقرر الخاص في الدورة التاسعة والسبعين مع وفد الدولة الطرف لمناقشة هذه المسائل.
    En el curso de estas visitas, el Relator Especial se entrevistó además con el Oficial Encargado de la Oficina del Alto Comisionado y con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وخلال هذه الزيارات اجتمع المقرر الخاص أيضاً مع القائم بأعمال مكتب المفوض السامي ومع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Durante el 84º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con un representante del Estado Parte y examinó el seguimiento del dictamen del Comité. UN في أثناء الدورة 84، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف وناقش متابعة آراء اللجنة.
    Durante el 84º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con un representante del Estado Parte y examinó el seguimiento del dictamen del Comité. UN في أثناء الدورة 84، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف وناقش متابعة آراء اللجنة.
    el Relator Especial se reunió con un representante del Estado Parte durante el 84º período de sesiones. UN اجتمع المقرر الخاص بممثل الدولة الطرف في أثناء الدورة 84 للجنة.
    En su 79º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con una delegación del Estado Parte para analizar estas cuestiones. UN وفي الدورة التاسعة والسبعين، اجتمع المقرر الخاص بوفد من الدولة الطرف لمناقشة هذه المسائل.
    En su 85º período de sesiones, el Relator Especial se reunió con un representante del Estado Parte que presentó una respuesta por escrito. UN في الدورة الخامسة والثمانين للجنة اجتمع المقرر الخاص مع ممثل الدولة الطرف الذي قدم رداً كتابياً.
    Además, el Relator Especial se reunió en Islamabad con el Encargado de Negocios de la Embajada del Afganistán en el Pakistán, Sr. M. Mukhtar, con quien intercambió opiniones respecto de la situación actual en el país. UN وعلاوة على ذلك، اجتمع المقرر الخاص في إسلام أباد مع القائم باﻷعمال في سفارة أفغانستان في باكستان، السيد م. مختار الذي تبادل معه اﻵراء بشأن الحالة العامة في البلد.
    9. En Herat, provincia de Herat, el Relator Especial se reunió con el Gobernador de Herat, Sr. Ismail Khan, y con el Presidente del Tribunal Provincial y visitó la Cárcel Central de Herat. UN ٩ - وفي مقاطعة حيرات، اجتمع المقرر الخاص في مدينة حيرات بالمحافظ، وبرئيس المحكمة اﻹقليمية، كما زار سجن حيرات المركزي.
    11. En la provincia de Kandahar, el Relator Especial se reunió en la ciudad de Kandahar con Maulawi Naqibullah Akhondazada en su cuartel militar. UN ١١ - وفي مقاطعة قندهار، اجتمع المقرر الخاص في مدينة قندهار مع مولاي نقيب الله أخوند زادة في مقر قيادته العسكرية.
    13. En San Petersburgo, el Relator Especial se reunió con el Auxiliar Principal del Ministerio del Interior, Sr. Nikolai Gorbachevsky. UN ٣١- وفي سان بطرسبرغ، اجتمع المقرر الخاص بالنائب اﻷول بوزارة الداخلية، السيد نيكولاي غورباتشفسكي.
    el Relator Especial se reunió después con familias de refugiados que habían regresado. UN ١٤ - وبعد ذلك اجتمع المقرر الخاص بأسر اللاجئين العائدين.
    En Mawlamyine, Estado de Mon, el Relator Especial se reunió con el coronel Mya Nyein, subjefe del Comando Sudoriental; en Mandalay, Estado de Mandalay, con el mayor general Kyaw Than, jefe del Comando Central; y en Pakkokhu, Estado de Mengwe, con el mayor general Hla Myint Swe. UN وفي ماولاميين بولاية مون، اجتمع المقرر الخاص مع نائب قائد قيادة المنطقة الشرقية والجنوبية، العقيد ميا نيين، واجتمع في مندلاي بولاية مندلاي مع قائد قيادة المنطقة الوسطى، اللواء كياو ثان.
    37. Por la tarde del 10 de noviembre de 1994 el Relator Especial se reunió con el coronel Kyaw Win, subjefe de la Dirección de los Servicios de Inteligencia de Defensa. UN ٧٣- اجتمع المقرر الخاص مع العقيد كياو وين، نائب مدير استخبارات قوى الدفاع بعد ظهر يوم ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    El 4 de agosto de 1996, el Relator Especial se reunió con el Sr. Sharafeldin Bannaga, Ministro de Asuntos de Ingeniería del estado de Jartum. UN ٢٨ - في ٤ آب/اغسطس ١٩٩٦ اجتمع المقرر الخاص بالسيد شرف الدين بانقا، وزير الشؤون الهندسية لولاية الخرطوم.
    En Jericó, el Relator Especial se entrevistó con el Sr. Saeb Erekat, Ministro de Gobierno Local de la Autoridad Palestina. UN وفي أريحا، اجتمع المقرر الخاص مع السيد صائب عريقات، وزير شؤون الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية.
    En Ramallah, el Relator Especial se entrevistó con la Sra. Hanan Ashrawi, Ministra de Enseñanza Superior de la Autoridad Palestina. UN وفي رام الله، اجتمع المقرر الخاص مع السيدة حنان عشراوي، وزيرة التعليم العالي في السلطة الفلسطينية.
    Por último, el 5 de julio de 1996, el Relator Especial celebró una reunión con un representante del Gobierno del Uruguay para debatir, entre otras cosas, cuestiones de seguimiento acerca de los dictámenes adoptados por el Comité en relación con el Uruguay. UN ٤٥٤ - وأخيرا، وفي ٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، اجتمع المقرر الخاص مع ممثل حكومة أوروغواي لمناقشة، جملة مواضيع منها، متابعة اﻵراء التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بأوروغواي.
    Por último, el Relator Especial mantuvo entrevistas con representantes de asociaciones comunitarias romaníes y de organizaciones de protección de los derechos humanos o de los derechos de los romaníes en particular. UN وأخيراً، اجتمع المقرر الخاص بممثلي الرابطات المجتمعية الغجرية ومنظمات حماية حقوق الإنسان أو حقوق الغجر بصورة خاصة.
    Asimismo, el Relator se reunió con representantes de varias misiones permanentes acreditadas en Ginebra a fin de coordinar los preparativos para las misiones que tiene programadas y con representantes de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales y de distintos órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع المقرر الخاص مع ممثلين عن عدة بعثات دائمة معتمدة في جنيف من أجل تنسيق الأعمال التحضيرية للبعثات التي يعتزم القيام بها، ومع ممثلين عن منظمات حكومية وغير حكومية وشتى هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    During his visit the Special Rapporteur met with the Minister of Legal and Parliamentary Affairs and the Ministries of Foreign Affairs, the Interior and Justice. UN وأثناء الزيارة اجتمع المقرر الخاص مع وزير الدولة للشؤون القانونية والمجالس النيابية ووزارات الخارجية والداخلية والعدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more