"احتياجاتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • necesidades
        
    • necesites
        
    • tuyas
        
    • necesidad
        
    Quiero un informe de gastos detallado de todas sus necesidades durante el camino. Open Subtitles انا اتوقع تقارير مفصله عن كل احتياجاتك في عملك في الخارج.
    Ya se lo dije, esto es más importante que sus necesidades personales. Open Subtitles انا اخبرتك , هذا بخصوص امر اكبر من احتياجاتك الشخصية
    sino una señal de que una de vuestras necesidades más básicas no se satisface. TED تمثل إشارة لتخبرك أن واحدة من أهم احتياجاتك الأساسية غير موفرة.
    Michael quiere protegerte. Te traerán lo que necesites. Open Subtitles هذا ما طلبه مايكل حرصاً على سلامتك و أوصانا بشراء كل احتياجاتك
    ¿Por qué no me cuentas un poco más sobre estas necesidades tuyas...? Open Subtitles ..اذا,لم لا تخبريني أكثر قليلا عن احتياجاتك هذه
    Pienso que te deberías sobrepasar la necesidad compulsiva de complacer a las señoras de esta casa. Open Subtitles اظن انك يجب تتخطى احتياجاتك لأرضاء نساء هذا المنزل
    Toma todo lo que ya funciona, y adáptalo a tus necesidades. TED خذ ما يعمل بالفعل، وتبناه لتلبية احتياجاتك الخاصة.
    Cuando estamos en una mala situación, solemos centrarnos más en nuestras propias necesidades. TED وعندما يسوء وضعك، ينصب تركيزك غالبًا على احتياجاتك وحدك.
    Si ellos no comunican sus necesidades médicas, nadie lo hará por ellos. TED إذا لم تتحدث عن احتياجاتك للعناية الصحية. لا أحد سيفعل ذلك لك.
    Este método te permite usar material de videos existentes de maneras que puedas satisfacer tus necesidades e intereses específicos. TED بهذه الطريقة تستطيع استخدام المواد المتوفرة في أشرطة الفيديو وبالأسلوب الذي يناسب احتياجاتك واهتماماتك الخاصة.
    También es muy importante comenzar a practicar usando tu voz para hablar de tus propias necesidades. TED من المهم أيضًا بدء التدرب على استخدام صوتك للحديث عن احتياجاتك الخاصة.
    Estoy harta de tus necesidades, de tus manías y tu competitividad. Open Subtitles لقد سأمتُ احتياجاتك وضقتُ ذرعا بغرابة أطوارك وسلوكك التنافسى
    Las necesidades y los logros de otro serán más significativos que los tuyos. Open Subtitles إن إحتياجات الأشخاص الآخرين وحالاتهم الطارئة تكون أهم من احتياجاتك
    No lo puedo decir con exactitud, pero debería bastar para cubrir sus necesidades en un futuro previsible. Open Subtitles لا أستطيع القول تحديدا لكنه سيغطى احتياجاتك المستقبليه
    Garantizo que todas tus necesidades serán atendidas. Open Subtitles أضمن لك أن كل احتياجاتك ستُلبى
    Soy muy emprendedora, majestad, y me anticipo a sus necesidades. Open Subtitles انا مندفعة من نفسي ، يا فخامتك هنا فقط لا ألبي احتياجاتك
    Me ocupo de sus necesidades cuando quiera, cariño. Open Subtitles انا سوف اعجن احتياجاتك في اي وقت ياحبيبتي
    Asumo que sus necesidades primarias son artículos de oficina en general. Open Subtitles أفترض أن احتياجاتك الأساسية من الورق هي لأغراض مكتبية ، احتياجات المكتب العامة
    Lo ordenó Michael por tu seguridad. Iremos a buscar lo que necesites. Open Subtitles هذا ما طلبة مايكل حرصاً على سلامتك و أوصانا بشراء كل احتياجاتك
    Yo me encargo de todo lo que necesites. Open Subtitles سأهتم بكل احتياجاتك.
    Lo que necesites, Ashur lo proporciona. Open Subtitles (أيا كانت احتياجاتك , يوفره لك (آشور
    Necesitas poner las necesidades de otros antes que las tuyas. Open Subtitles يجب أن تبدأ في تفضيل احتياجات الآخرين على احتياجاتك
    Su Padre sabe de qué cosas tienen necesidad... antes de que ustedes le pidan. Open Subtitles والدك يعرف احتياجاتك. يعرفهم قبل أن تسأل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more