No creo que alguien realmente vaya a asustarse con un montón de sacerdotes. | Open Subtitles | انا لا اعتقد بأن احداً سيخاف . من مجموعة من الاساقفة |
alguien me pegó en la nuca. Me desmayé. Cuando desperté, no había nadie... | Open Subtitles | شخص ما ضربني من الخلف عندما استيقظت لم اجد احداً بالجوار |
Bien, por qué tú--tenias miedo de que podria averiguarlo pensaste que mataste a alguien. | Open Subtitles | حسناً، لأنك خائفة لو اكتشتف الأمر وأنكِ كنت تعتقدين أنكِ قتلت احداً |
". Todo el mundo comprende que la guerra antidroga no protege a nadie. | TED | ولهذا فإن الجميع يدركون بأن الحرب على المخدرات لا تحمي احداً. |
No quiero a nadie de fuera. No quiero contribuir a este puto espectáculo. | Open Subtitles | لا اريد احداً من خارج المدينة لا اريد عرقلة سير القضية |
Que fuera capaz esa mujer de sufrir como sufrió y no decírselo a nadie. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق إمرأة تمر بكل هذه الأشياء ولا تخبر احداً |
Espera, cariño, ¿crees que alguien la mató y luego dejó su cadáver aquí? | Open Subtitles | انتظري, عزيزتي هل تظنين ان احداً قتلها ثم خبّأ جثتها هنا؟ |
Al menos alguien en la agencia notó que mi identidad habia sido descubierta. | Open Subtitles | على الاقل احداً ما فى الوكالة اكتشف ان غطائى قد كُشف |
- Sí, yo te llevo y haré que alguien de Rogue River me traiga. | Open Subtitles | نعم، سوف اقلك، و اجعل احداً من روغ ريفر يقلني إلى البيت |
¿Cómo es que alguien, llegó aquí, entró, salió y nadie dijo nada, dos veces? - Vamos. - Él nunca se fue. | Open Subtitles | كيف يعقل ان احداً جاء هنا ودخل ورحل ولم يقل احد شيئاً مرتين إمضِ إنه لم يغادر ابداً |
Ji Hyun no es una chica que pueda pretender amar a alguien. | Open Subtitles | جي هيون ليست قادرة على التظاهر بأنه واقعت بحب احداً |
Si no supiera cómo es esto, pensaría que alguien aquí hizo una llamada. | Open Subtitles | أنا لم اعلم ان احداً هنا كنت ساتصل إن علمت ذلك |
¿Por qué no te metes con alguien de tu propio universo, Demonio? | Open Subtitles | لمَ لا تفعل ذلك من احداً من جنسك ايها الشيطان؟ |
Nunca he visto a alguien tan segura del tipo al que quiere. | Open Subtitles | نا لم ارى ابدا احداً متأكد من الشخص الذى يحبة |
Sí, pero las cosas que estoy viviendo, no creo que nadie pueda entender. | Open Subtitles | اجل ولكن ما امر خلاله لا أظن بأن احداً سيفهم ذلك |
Tú continúas respirando, Y nunca le dirás a nadie que estuve aquí. | Open Subtitles | على قيد الحياة ولا تخبر احداً بأنني جئت إلى هنا |
Bueno, nunca he visto a nadie tan excitado con un caso de alergia alimentaria. | Open Subtitles | لم ارى من قبل احداً في حماسك وهو يتابع قضية حساسية طعام |
Nunca conocí a nadie de esa familia. Y tu madre nunca me habló de ellos. | Open Subtitles | لم التقي احداً في تلكَ العائلة ابداً ووالدتكِ لم تتحدث عنهم من قبل |
Si alguno de ustedes puede decirme rotundamente por qué no debemos aceptar la propuesta, remitiré su opinión al presidente. | Open Subtitles | .... لو أن احداً منكم يستطيع أن يخبرنى بالضبط ،لماذا لا يجب أن نقبل هذا العرض.. |
Te he buscado por todas partes. Do No Harm 01x10 Mío. Mami, no puedo dormir. | Open Subtitles | لقد كنتُ ابحث عنك في كل مكان. لا تأذي احداً اسم الحلفة : |
Les disparamos, pero no le dimos a ninguno. | Open Subtitles | لقد اطلقنا عليهم لكننا لم نصطد احداً منهم |