"احرصوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Asegúrense
        
    • asegúrese
        
    • Asegurense
        
    Si están viendo esto en la edición, Asegúrense de que no sale por la tv Open Subtitles إذا كنتم تشاهدون هذا يا من في المونتاج، احرصوا على ألا يصل للمشاهدين
    - Asegúrense de marcar el lugar. Dejamos una fortuna en estas rocas. Open Subtitles احرصوا على وضع علامة على هذا المكان سنترك ثروة تحت تلك الصخور
    Asegúrense que el equipaje de mano esté en un lugar seguro. Open Subtitles احرصوا على تأمين الحقائب المحمولة تحت المقاعد
    Asegúrense de que reciba aire. Señor, ¿me oye? - ¡Señor! Open Subtitles احرصوا أن هناك فتحة تهوية هل يمكنك سماعي يا سيدي؟
    Pero asegúrese de que está claro que los CJC tiene el punto, ¿no? Open Subtitles إنما احرصوا على أن يكون تواجد المركز بصميم العملية جليًّا، اتفقنا؟
    ¡Solo Asegurense de darnos el tamaño de su cabeza! Open Subtitles لذا احرصوا على منحنا قياس قبعاتكم
    ...Si tienen scorpion double downs, si tienen scale double downs, Asegúrense de que tienen observadores. Open Subtitles لو تعثر وقوفك لو اختل توازنك احرصوا على التقاطها
    Asegúrense de estar en contacto con sus lideres de equipo. Open Subtitles احرصوا على أن تكونوا على اتصال مع قادة فرقكم
    Ayuden. Háblenles. Asegúrense de que todos la estén pasando bien. Open Subtitles ساعدوهم تكلموا معهم احرصوا ان يقضي الجميع وقتاً ممتعاً
    Así que Asegúrense que los alumnos se vayan con una sonrisa. Open Subtitles لذا احرصوا على أن يغادر الطلاب الفصل وهم مبتسمين
    Chicas, Asegúrense de no vestir en tonos metálicos, porque la reina irá de oro. Open Subtitles آنساتي احرصوا على عدم لبس شيء معدني لأن الملكة سترتدي الذهب
    Chicos, Asegúrense de que uno sufra. Podemos vencerlos. Open Subtitles يا فتيان، احرصوا على أنّ يعاني هذا الرجل.
    Asegúrense de estar preparados antes de pujar. Open Subtitles احرصوا أن تكونوا مؤهّلين لها قبل بدء المزايدة.
    Asegúrense de llenar los formularios de empleo, nos vemos en la próxima. Open Subtitles احرصوا على ملء بطاقة التعريف، وسنراكم في الفيلم المقبل
    Avancen y Asegúrense de sacar a todos de la zona. Open Subtitles 37 مساءً، 47 دقيقة بعد الإنفجار. احرصوا بان تقموا بتامين المنطقه من الناس هيا تحركوا
    Asegúrense de mirar solo al espejo. Open Subtitles احرصوا على النظر فقط من خلال المرآة
    - Asegúrense de que la firme. - Está bien, entrenador. - ¡Randy Floyd! Open Subtitles ـ احرصوا أن يفعل هذا ـ حسنا أيها المدرب
    Señoras, Asegúrense de tener ese día de chicas mañana, ¿ sí? Open Subtitles الآن... سيداتي... احرصوا على أن تستمتعوا بيومكم غداً، حسناً؟
    Y Asegúrense de hacerlo entre los dedos. Open Subtitles و احرصوا على أن تفعلوا ذلك بين الأصابع
    Asegúrense de que no haga nada engañoso. Open Subtitles احرصوا على أن لا أفعل أمراً مخادعاً
    asegúrese de tener listas sus referencias. Open Subtitles احرصوا أن تكون تزكياتكم جاهزة.
    Asegurense de escribir su nombre en el sobre Open Subtitles و احرصوا أن تكتبوا أسماءكم على الظرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more