"احزري ماذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Adivina qué
        
    • sabes qué
        
    • adivina que
        
    • ¿ adivina
        
    ¿Adivina qué, mamá? Jennifer me invitó a una fiesta el sábado. Open Subtitles احزري ماذا يا أمي جينفر دعتني لحفلة يوم السبت
    Y ¿adivina qué? ¡Fue mi primera vez! Open Subtitles احزري ماذا لقد كانت مرتي الأولى
    Tomate el día y disfruta de ti misma, porque Adivina qué. Open Subtitles ارتاحي اليوم و متعي نفسكِ لأنه .. احزري ماذا
    Tu toque de queda sigue siendo las 11.30. ¿Sabes qué, cielito? Open Subtitles ميعاد حظر خروجك ما زال 11: 30 احزري ماذا يا حلوة , أبوك قد عاد
    La que se quedó en casa, adivina que, sus hijos van a crecer y se irán. Open Subtitles تلك التي في المنزل ؟ احزري ماذا ؟ اطفالها سيكبرون و ينتقلون خارج المنزل
    Aprendí a hacer este increíble desayuno en Afganistan, y Adivina qué. Open Subtitles تعلمت إعداد إفطار رائع في أفغانيستان .. و احزري ماذا ؟
    Mamá. Adivina qué aprendí en la escuela hebrea. Open Subtitles مرحبا امي احزري ماذا ربحت بالمدرسة اليهودية
    Bueno, has encontrado mi botón de dejarme pasmado, y Adivina qué, lo has pulsado. Open Subtitles و جدتِ زرّي المدهش و احزري ماذا ؟ لقد ضغطتِه
    Por eso no hay una frase como "Adivina qué" o "Algo gracioso" que puedas usar al principio de la oración: Open Subtitles هنالك سبب لعدم وجود جملة مثل "احزري ماذا" أو "إنه لشيءٍ مضحك"... يمكنكِ إستخدامها قبل جملة...
    Y después, ¿adivina qué? Open Subtitles و بعد كل ذلك .. احزري ماذا ؟
    Cariño. Adivina qué pasó. Open Subtitles حبيبتي احزري ماذا حدث؟
    ¿Adivina qué, Neha? No somos gays.. Open Subtitles ..احزري ماذا يا "نيهاه" نحن لسنا شواذ
    Bien. ¿Pero Adivina qué? Open Subtitles حسنا آآه, احزري ماذا
    "Adivina qué, mamá. Open Subtitles احزري ماذا امي ؟
    Bueno, Adivina qué, Jill. Open Subtitles حسنا احزري ماذا يا جيل
    Christina, Adivina qué. Open Subtitles ‫كريستينا ، احزري ماذا
    Adivina qué. Es suficiente. Open Subtitles ولم ينكر احزري ماذا.
    ¿Sabes qué? Estoy tomando clases de claqué. Open Subtitles احزري ماذا , أنا أحضر صفوفاً للرقص النقري , أجل
    Esta bien, voy a llamar a Kit y le voy a decir que nos haga un espacio especial para nosotras. ¿Esta bien? - Y, ¿adivina que? Open Subtitles سأتصل بـ " كيت " وسأجعلها تعد قسماَ خاصاَ لنا احزري ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more