"احصائيات" - Translation from Arabic to Spanish

    • estadísticas
        
    • estadística
        
    • statistics
        
    • estadístico
        
    Fuente: estadísticas del Ministerio de Trabajo sobre los solicitantes de empleo desempleados. UN المصدر: احصائيات وزارة العمل عن العاطلين الذين يبحثون عن عمل.
    No hay estadísticas que puedan ilustrar la agonía de un pueblo ni mostrar su angustia y su dolor, pero sí ilustran la voluntad de hierro del pueblo por recuperar sus derechos naturales. UN ولا يمكن ﻷية احصائيات أن تصور أسى شعب أو تعبر عن عذابه وآلامه. ولكنها تصور عزمه الفولاذي على استرداد حقه الطبيعي.
    Se desconocía el número efectivo de casos de embarazo de adolescentes debido a la falta de estadísticas sobre aborto provocado y espontáneo, pero sin duda era muy elevado. UN والعدد الحقيقي لحالات الحمل دون سن العشرين غير معروف لعدم وجود احصائيات عن حالات الاجهاض والاسقاط، ولكن ما من شك في أنه مرتفع جدا.
    Fuente: Estudios de distribución de ingresos, estadísticas de Noruega. UN المصدر: الدراسات الاستقصائية لتوزيع الدخل، احصائيات النرويج.
    Fuente: oficina nacional de estadística, a partir de las estadísticas nacionales de trabajo o de los censos nacionales; UN المصادر: المكتب اﻹحصائي الوطني من احصائيات العمل الوطنية أو التعدادات الوطنية؛
    El Gobierno también estaba elaborando estadísticas por sexos. UN وتضطلع الحكومة حاليا بإعداد احصائيات على أساس الجنس.
    La representante respondió que en los informes siguientes se incluirían las estadísticas sobre la mujer que se habían reunido en el censo nacional de 1993. UN وردت الممثلة، قائلة إن التقارير اللاحقة ستتضمن احصائيات عن المرأة جمعت في تعداد السكان الوطني لعام ١٩٩٣.
    La representante explicó que no había estadísticas disponibles en relación con esa enmienda. UN وعندما سئلت عن مدى توافر أية احصائيات فــي هذا الصدد، ذكرت الممثلة أنه لا توجد أي احصائيات عن أثر هذا التعديل.
    Fuente: Organización Internacional del Trabajo (OIT), Anuario de estadísticas del Trabajo, 1985 y 1990. UN اليونان المصدر: مكتب العمل الدولي، حولية احصائيات العمل لعامي ١٩٨٥ و١٩٩٠.
    La falta de estadísticas fidedignas acerca del número de mujeres dedicadas a la prostitución impide igualmente evaluar la escala de este fenómeno. UN وعدم وجود احصائيات موثوقة عن عدد النساء المنهمكات في الدعارة يحول دون تقدير صحيح لحجم هذه الظاهرة.
    Sin embargo, todavía queda mucho por hacer y las estadísticas sobre los progresos en la esfera de la educación demuestran que las condiciones son muy desventajosas para las mujeres. UN غير أنه يبقى الكثير مما ينبغي عمله، وأن احصائيات التحصيل العلمي لا تزال في غير صالح المرأة.
    Esta discordancia se ha superado en este capítulo separando el transporte de pasajeros de los ingresos del turismo internacional en las estadísticas de la OMT. UN وقـد عولج هـذا التناقــض بفصل نقل المسافرين عن إيرادات السياحة الدولية في احصائيات المنظمة العالمية للسياحة.
    Las estadísticas sobre la distribución del ingreso personal permiten medir el nivel de vida de personas y hogares. UN وتعطي احصائيات توزيع الدخل الشخصي مؤشراً لقياس مستويات معيشة اﻷفراد واﻷسر.
    También, las estadísticas sobre este último pueden indicar si aumentan o no las diferencias entre el ingreso absoluto de los ricos y el de los pobres. UN وكذلك فإن احصائيات الدخل المطلق يمكن أن تشير إلى وجود أو عدم وجود فجوة متزايدة الاتساع في الدخل بين اﻷغنياء والفقراء.
    El Gobierno también estaba elaborando estadísticas por sexos. UN وتضطلع الحكومة حاليا بإعداد احصائيات على أساس الجنس.
    La representante respondió que en los informes siguientes se incluirían las estadísticas sobre la mujer que se habían reunido en el censo nacional de 1993. UN وردت الممثلة، قائلة إن التقارير اللاحقة ستتضمن احصائيات عن المرأة جمعت في تعداد السكان الوطني لعام ١٩٩٣.
    La representante explicó que no había estadísticas disponibles en relación con esa enmienda. UN وعندما سئلت عن مدى توافر أية احصائيات فــي هذا الصدد، ذكرت الممثلة أنه لا توجد أي احصائيات عن أثر هذا التعديل.
    El informe contiene también algunas estadísticas que pueden inducir a error. UN كما تضمن التقرير احصائيات يمكن أن تكون مضلله.
    Pero no hace falta ser un experto en estadística para ver que este problema se resolvió enseguida, y desde entonces, se ha mantenido resuelto. TED الآن، ليس لدي احصائيات لرؤية هل تم حل هذا المشكل بين عشية وضحاها وظلت محلوله منذ ذلك الوقت.
    5/ Children ' s Defense Fund statistics, Nueva York, 1995 y US Congress Select Committee on Children, Youth and Families Report, Washington, D.C. 1992. UN )٥( احصائيات صندوق الدفاع عن اﻷطفال، نيويورك ٥٩٩١، وتقرير لجنة الكونغرس اﻷمريكي عن اﻷطفال والشباب واﻷسر، واشنطن دي سي، ٢٩٩١.
    El análisis estadístico ha estado compilando un grupo de ensayo por meses. Open Subtitles احصائيات التحليل جمعت في حوض الاختبار لأشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more