"احضر لك" - Translation from Arabic to Spanish

    • te traiga
        
    • Te traigo
        
    • traerte
        
    • Puedo traerle
        
    • le sirvo
        
    • le traiga
        
    • te prepare
        
    • Desea
        
    • te pongo
        
    • Le traigo
        
    • ofrecerle
        
    • ofrecerte
        
    • te consiga
        
    • Quieres un
        
    • conseguirte
        
    Y la de Lissy dice: "¿Qué quieres que te traiga del viaje? Open Subtitles والخاص بليزي يقول ماذا تريدين ان احضر لك من الرحله
    ¿Quieres que te traiga algo de regreso? Open Subtitles هل تريديني ان احضر لك شيئا في طّريق عودتي
    Te traigo lo que tengo. O puedes venir a buscar el resto. Open Subtitles احضر لك ما معى او يمكنك ان تبحث عن الباقى
    Ahora quiero traerte algo de comida y agua, pero esta vez tengo que saber que te vas a portar bien. Open Subtitles والآن أود أن احضر لك بعض الطعام والماء ولكن هذا المرة يجب أن اتأكد إن كنت ستتصرف بشكل جيد
    ¿Puedo traerle una taza de café mientras esperamos? Open Subtitles هل احضر لك كوب من القهوة بينما نحن في الانتظار؟ ؟
    - ¿Le sirvo una copa? Open Subtitles هل احضر لك كوكتيل ؟
    Tranquilo, Dios. ¿Quiere que le traiga un poco de vino y algunos "quesus"? Open Subtitles هل تريدني ان احضر لك بعض النبيذ والجبن؟
    Deja que te prepare algo especial. Open Subtitles دعني احضر لك شيئا مميزا
    Sólo acuéstate aquí como un buen trozo de ternera... y tal vez te traiga un buen vaso de leche tibia. Open Subtitles انت فقط تمدد هنا مثل قطعة جيدة من اللحم البقري وانا ربما عندها سوف احضر لك كأس من الحليب الدافئ
    Lo sé. Pero puedes dejar el brazo ahí. Dwight, ¿quieres que te traiga un poco de ponche? Open Subtitles لكن تستطيع ترك يدك دوايت , تريد مني احضر لك بعض شراب البيض
    Bebiendo un vaso de agua. ¿Quieres que te traiga uno? Open Subtitles أشرب كأس من الماء هل تريدين أن احضر لك كأس من الماء؟
    ¿Quieres que te traiga algo de la cafetería? Open Subtitles هل ان احضر لك شيء لتأكليه من الكافاتيريا؟
    Te has levantado. ¿Te traigo algo para desayunar? Open Subtitles مرحباً لقد استيقظتي مرحباً مرحباً هل احضر لك الافطار
    "Te traigo incienso y él te trae mirra". Open Subtitles انا احضر لك فرانكينستاين و هو سيحضر لك المر
    Sé que trabajas hasta tarde, así que pensé traerte un pequeño aperitivo de media noche. Open Subtitles اعلم بانك تعمل متاخرا لذا فكرت ان احضر لك وجبة خفيفة
    ¿Puedo traerle algo, Sra. Woodridge? Open Subtitles هل يمكنني ان احضر لك شيئا سيدة وودريدج؟
    - ¿Que le sirvo? Open Subtitles ماذا تريد أن احضر لك ؟ نبيذ
    Deje que le traiga algo de agua. Open Subtitles دعني احضر لك بعض الماء
    Vamos. Deja que te prepare el desayuno. Open Subtitles تعالي، دعيني احضر لك الفطور هيا بنا
    ¿Desea un café, señor? Open Subtitles هل احضر لك فنجان من القهوة يا سيدي ؟ لنتحرر من الرسميات من فضلك
    ¿Te pongo compresas de hielo o de calor? ¿Una pomada? Open Subtitles هل احضر لك ثلجا ام شيئا ساخنا, ام دهانا؟
    Volveré luego. ¿Le traigo otro? Open Subtitles سأعود مرة اخرى أيمكننى ان احضر لك مشروب اخر ؟
    - ¿Puedo ofrecerle algo? Open Subtitles حسناً, هل أستطيع ان احضر لك شيئاً؟
    ¿Puedo ofrecerte algo de beber whisky? Open Subtitles هل يمكنني ان احضر لك شيئاّ تشربه ؟ سكوتش ؟
    Bueno, déjame que te consiga a alguien para que no cometas ningún error. Open Subtitles فلتجعلني احضر لك شخصا يجلس معك حتي لاترتكب أخطاء قانونيه
    ¿ Quieres un refresco o un café, Pete? Open Subtitles هل احضر لك شراب بارد او قهوه يا بيتر؟ ؟
    Bueno, puedo conseguirte esa cerveza tan pronto como lo hagamos aquí. Open Subtitles حسنا يمكنني ان احضر لك تلك البيرة حالما ننتهي من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more