Gracias a Dios que no entraste, cuando ese judío marica de Roseberry... puede convertirse en Secretario del Foreign, y sodomizar a los juniors, incluído tu hermano. | Open Subtitles | والحمد لله انك لم تفعل عندما كا ذلك اليهودي البغيض روسبيري اصبح سكرتيرا للمكتب ومارس اللواط مع كل الشباب هناك حتى اخاك |
Tienes la oportunidad de escapar con tu hermano y tu padre vivos. | Open Subtitles | لديك فرصه لتخرج من هنا مع اباك و اخاك احياء |
Recuerda que fue solo ella la que convirtió a tu hermano en un eunuco. | Open Subtitles | لا تستخف بها و تذكر انها هي التي حرمت اخاك من رجولته |
Pero no le digas a tu hermano. No quiero discutir con él. | Open Subtitles | فقط لا تخبري اخاك انا لا أريد ان اتجادل معه |
Por favor, no le diga a su hermano. | Open Subtitles | ارجوك الا تخبر اخاك, لا اعلم ما عساه يفعل |
¿Qué demonios es lo que quieres, que incluso utilizas a tu hermano menor? | Open Subtitles | مالذي تسعين اليه حقيقه ؟ لتستخدمين اخاك الصغير ايضا فيه ؟ |
Vamos. tu hermano esta en las construcciones por más de 25 años. | Open Subtitles | هيا , اخاك يعمل في مجال البناء منذ 25 عام |
En caso que decidas que amas a tu hermano mayor después de todo. | Open Subtitles | فقط في حال قررتَ انت تُحب اخاك الاكبر بعد كُلِ شيء |
Bueno, cariño, no creo que tu hermano quiera estar por ahí con todas esas armas y violencia, no después de lo que ha ocurrido. | Open Subtitles | لا ياعزيزي لا اعتقد بأن اخاك يريد ان يكون بالقرب من الأسلحه وكل هذه الاشياء العنيفه ليس بعدما حصل له |
Si tienes razón, quiero encontrar a esta persona, pero antes tengo que encontrar a tu hermano... así que ayúdame. | Open Subtitles | اذا كنت محقة . اريد ان اجد هذا الشخص و لكن اولا يجب ان اجد اخاك |
May y yo hemos estado hablando... ella y tu hermano no se han visto nunca. | Open Subtitles | الان انا وماي كنا نتحدث يبدو ان اخاك لم يرها من قبل |
¿; Por qué tu hermano ya no viene a clase? | Open Subtitles | كيف اصبحنا لا نرى اخاك في المدرسة بعد الان؟ |
Cuéntame algo de tu hermano mayor. Nunca hablas de él. | Open Subtitles | اخبرني عن اخاك الاكبر, انت لا تتكلم عنه ابدًا |
Daré de comer al niño. Tú da de comer a tu hermano. Vamos. | Open Subtitles | حسنا , ساطعم انا الطفل و اطعم انت اخاك ادخل |
Como tu hermano, como terapeuta, Creo que debes olvidarlo. | Open Subtitles | بصفتي اخاك,ومعالج نفساني اقول انك يجب ان تتجاوز الامر |
¿No dijiste que tu hermano te caía mal? | Open Subtitles | الم اسمعك تقول انك لم تكن حتى تحب اخاك الصغير |
Lo que quiero decir es, uh, que No me voy a ninguna parte... hasta que tu hermano me ayude, uh, primero. | Open Subtitles | ما قصدته هو انني لن اذهب لأي مكان حتى يساعدني اخاك اولاً |
Nunca llueve, sino diluvia. Hijo de - Sólo- Dale las gracias a tu hermano. | Open Subtitles | حسناً،أعتقد بأنك تستطيع أن تشكر اخاك الأكبر |
Solo quiero hablar con su hermano así que dígale que se baje de ese caballo sabe algo? | Open Subtitles | انا فقط اردت التحدث الى اخاك لذا قولى له ان ينزل من فوق هذا الحصان اللعين |
Ya que su hermano está ausente... usted bailará con la señorita Dashwood. | Open Subtitles | اذا بما ان اخاك غائب الليله، اذا يجب أن ترقص مع الجميلة آنسه داشوود هنا |
Cosas que puede que hicieron tus hermanos con las que tu no tenias... nada que ver. | Open Subtitles | اشياءً ربما اخاك قام بها وانت لم يكن لك اي شئ بها. |