"اخبرتك انني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te dije que
        
    • Te lo dije
        
    • dije que te
        
    • he dicho
        
    Recuerdas que Te dije que estaba ebrio. Bueno, él tomó una foto. Open Subtitles تذكرين, عندما اخبرتك انني كنت مخموراً , هو التقط الصورة
    Te dije que estaba jodido. Te dije que no era bueno en esto... Open Subtitles اخبرتك انني شخص فاشل قلت لك انني لست جيداً في هذا
    ¿Recuerdas antes, cuando Te dije que quería saber el... sexo del bebé... por cuestión práctica? Open Subtitles هل تتذكر سابقا عندما اخبرتك انني كنت ارغب بمعرفة جنس المولود لأسباب عملية؟
    No, ya Te lo dije, nunca nos acostamos. ¿Por qué, es enorme? Open Subtitles لا لقد اخبرتك انني لم انم معه ابدا هل هو ضخم؟
    Estoy seguro que Te dije que te dispararía si te veía de nuevo en mi propiedad. Open Subtitles متأكد تماماً انني اخبرتك انني سوف اطلق عليك النار لو انني رأيتك في ممتلكاتي مرة اخرى
    Es solo que Te dije que no tenías que hacer ninguna transcripción. Open Subtitles انه فقط اخبرتك انني لن احتاجك للقيام بأي اعادة تدوين
    ¡Te dije que dejé de fumar por mi bajo recuento de esperma! Open Subtitles اخبرتك انني توقفت عن التدخين بسبب انخفاض معدل السائل المنوي
    Te dije que Lilly, Frank y yo éramos muy unidos. Open Subtitles هل تتذكرين عندما اخبرتك انني و ليلي وفرانك كنا قريبين من بعضنا
    Te dije que quería ser presentadora. Open Subtitles لقد اخبرتك انني اريد ان اصبح مُذيعة لقد اخبرتك ذلك
    ¡Desde el estacionamiento! ¡Te dije que lo conseguiría! Open Subtitles كل الطريق من المواقف اخبرتك انني استطيع ان افعلها
    Recuerdas que Te dije que había visto a un médico en Nueva Orleans. Open Subtitles اخبرتك انني كنت قد رايت طبيبا في نيواورلينز
    ¿Te dije que pensé que había matado a alguien camino a casa? Open Subtitles اخبرتك انني ظننت انني قتلت شخصاً ما في طريق عودتي للبيت ؟
    "¿Te dije que estaba jodido, y por consiguiente puedo actuar como quiera? Open Subtitles اخبرتك انني كنت فاشلاً لذلك استطيع ان اتصرف كما اريد ؟
    Te dije que quería permanecer fuera de este conflicto. Open Subtitles اخبرتك انني اريد ان ابقى خارج هذا الصراع
    Te dije que íbamos a llegar antes que ella. Open Subtitles اخبرتك انني سوف اهزمك قبل ان تصل هي الى هنا
    Te dije que algún día te daría un anillo decente. Open Subtitles اخبرتك انني سأعطيك خاتما لائقا في احد الايام
    Te dije que te volvería a llamar. Open Subtitles اخبرتك انني سوف اعاود الاتصال بك
    Te lo dije, llevo esperando mucho tiempo. Open Subtitles لقد اخبرتك.. انني لن انتظر للابد
    Te lo dije, no puedo hablar contigo. Open Subtitles اخبرتك انني لا استطيع الحديث معك
    Ya te he dicho que yo era jardinero, aprendí a hacer la tierra bonita en Angola. Open Subtitles انا اخبرتك انني كنت اعمل بستانياً تعلمت عمليات تحسين الارض في انغولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more