"اخبرني بأنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • dime que
        
    • me dijo que
        
    ! ¡Dime que lo perdiste jugando y te daré para la calefacción! Open Subtitles اخبرني بأنك خسرت النقود في اللعب,و سأعطيك
    Carter, por favor, dime... que ya has solucionado ese problema de la invisibilidad. Open Subtitles كارتر ، رجاءا اخبرني بأنك قد عرفت مشكلة عدم القابلية على الرؤية
    Olvida la cena. Por favor dime, que no usabas mi afeitadora Open Subtitles انسى امر العشاء.ارجوك اخبرني بأنك لم تكن تستخدم شفرة الحلاقة خاصتي
    dime que nos amas, y luego admite que este tipo se parece a Beaker de los Muppets Open Subtitles اخبرني بأنك تحبنا , ثم اعترف بأن هذا الرجل يشبه بيكر من برنامج الدمى المتحركة
    Descansa, cariño. Ahora serás feliz. Alguien me dijo que querías hablar. Open Subtitles استريحي يا عزيزتي ستكونين سعيدة شخصاً ما اخبرني بأنك تريدين الحديث
    Jimmy, por favor dime que haces agujeros a esas bolsas antes de lamerlas. Open Subtitles جيمي , أرجوك اخبرني بأنك تعمل ثقوب في تلك العبوات قبل أن تلعقهم
    dime que lo depositaste. dime que está en el banco. Open Subtitles حسناً, اخبرني بأنك صرفت ذلك وقمت بإيداعه في البنك ؟
    Por favor dime que has terminado las cosas con María, así no tengo que volver dentro y decirle a Francisco lo que has estado haciendo con su mujer. Open Subtitles ارجوك اخبرني بأنك قد انهيت الامور مع ماري لهذا لن يكون علي العوده مجددآ للداخل واخبار فرانسس
    - dime que bromeas. - Tienen la hora exacta de los otros dos casos. Open Subtitles اخبرني بأنك تمزح لديهم اوقات محددة للوفاة في العمليتين الاخرى
    Padre, dime que tú no hiciste esto. Open Subtitles ابي، اخبرني بأنك لم تفعل هذا.
    Por favor, dime que hiciste algo para recuperar a mi hijo. ¡Algo! Open Subtitles رجاء اخبرني بأنك فعلت شيئاً لاستعادة ابني -اي شيء
    Por favor, Calvin, dime que lo entiendes. Open Subtitles ارجوك ياكالفن, اخبرني بأنك تتفهم
    Por favor dime que no vas a hacer alguna estupidez. Open Subtitles من فضلك اخبرني بأنك لن تقوم بشئ أحمق
    Por favor, dime que se lo has contado. Open Subtitles من فضلك اخبرني بأنك قلت له ذلك
    Hola, dime que recuperaste tu trabajo. Open Subtitles مرحباً , إذاً اخبرني بأنك استعدت وظيفتك
    Por favor dime que viste eso. Open Subtitles ارجوك اخبرني بأنك رأيت ذلك
    Ahora, por favor, dime que estás bien. Open Subtitles الآن, ارجوك اخبرني بأنك على ما يرام
    Por favor dime que has encontrado una coincidencia. Open Subtitles رجاء اخبرني بأنك حصلت على تطابق
    dime que no se han fugado. Open Subtitles اخبرني بأنك لم تهرب لتتزوج
    Kyle me dijo que estaría por aquí. Open Subtitles كايل اخبرني بأنك ستكون بالجوار
    Kevin me dijo que te estabas quejando, así que pensé... Open Subtitles "كيفين" اخبرني بأنك كنت تشتكين لذا توقعت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more