El personal de aquí se esmerará... para recrear el recuerdo que usted elija. | Open Subtitles | الموظفون هنا سيبذلون ما بوسعهم لإعادة خلق الذكرى التي اخترتها |
No voy a ocultarlo más. Voy a vivir la vida que elija. | Open Subtitles | مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها |
Yo la elegí, no ella. Yo me fijé en ella. | Open Subtitles | أنا الذي اخترتها وقعت عيني عليها قبل أن تراني |
CA: Le pedí a cada uno que eligiera una imagen que le gustara y que ilustrara su trabajo, y Melinda, esto es lo que elegiste. | TED | كريس: حسنا، طلبت من كليكما أن يختار صورة تحبانها وتوضح أعمالكما، وهذه التي اخترتها يا ميليندا. |
En realidad he elegido una pieza escocesa. | TED | إنها في الأصل مقطوعةٌ أُسكتلندية اخترتها. |
Me prometieron el traje. Lo escogí del catálogo... Espere, mi libro. | Open Subtitles | لقد وعدوني ببدلة و قد اخترتها من المجلة انتظر انتظر كتابي لا أستطيع الذهاب من دون كتابي |
Con el fin de otorgarte información completa ninguno de los elementos de la vida secreta que escogiste puede ser verdad. | Open Subtitles | لا شيء من هذه العناصر السرية التي اخترتها قد تصبح حقيقة. |
Sin duda todas sus acciones van bien. Después de todo, las eligió Ud. | Open Subtitles | أنا واثق بأن كل أسهمك تسير جيداً فأنت الذي اخترتها. |
No me ocultaré más. Viviré la vida que elija. | Open Subtitles | مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها |
Viviré la vida que elija. | Open Subtitles | سوف اعيش الحياة التي اخترتها تبدو متعباً |
No me esconderé nunca más. Viviré la vida que elija. | Open Subtitles | لن أختبيء بعد الآن سأعيش الحياة التي اخترتها |
Viviré la vida que yo elija. | Open Subtitles | .سوف أعيش الحياه التى اخترتها |
Lo elegí por su sensualidad, pero además, de alguna manera me recuerda nuestro negocio. | Open Subtitles | اخترتها لأجل شهوانيتها لكنها أيضاً بطريقةٍ ما . تذكرني بعملنا |
La elegí cuando no pude pedirle consejo a mi padre, ni pensaba tener uno. | Open Subtitles | اخترتها حين كنت عاجزاً عن طلب النصح من والدي و اعتقدت أنني من غير أب |
No, fui al centro comercial y elegí eso para ti. | Open Subtitles | لا ليس كذلك لقد اخترتها من المركز التجاري خصيصاً لك |
La última chica que elegiste especialmente para mí... tenía tres dientes, todos atrás. | Open Subtitles | الفتاة الأخيرة الخاصة التي اخترتها لي كان لديها ثلاثة اسنان فقط وكانو جميعا بالمؤخرة |
¿Ése fue el momento en el que elegiste no ser egoísta? | Open Subtitles | تلك هي اللحظة التي اخترتها كي لا تكون أنانياً ? |
viveunavidaplena,Sam. La vida que tu has elegido. | Open Subtitles | عيشي حياة جميلة, سام.الحياة التي اخترتها |
Como si alguna vez hubieras aprobado alguna chica que hubiera elegido yo. | Open Subtitles | و كأنكِ وسبق أن وافقتِ على أيّ فتاة اخترتها بنفسي |
Sólo la escogí en Facebook esta mañana. | Open Subtitles | فقط اخترتها من الفيسبوك هذا الصباح هنا , هل تريدين رؤية الصورة ؟ |
¡Tu escogiste esta maldita vida! ¡Tu escogiste esta vida! | Open Subtitles | انت اخترت هذه الحياة اللعينة لقد اخترتها |
Había un hombre que quería algo abrí el libro y decía que protegiera a la niña que usted eligió. | Open Subtitles | أتى رجل راغباً في شيء ما، فتحت الدفتر و وجدت مدوّناً أن عليه حماية الفتاة التي اخترتها. |
Viviré la vida que escoja. | Open Subtitles | سوف اعيش الحياة التي اخترتها |
- ¿Así eliges castigar a tu esposa? | Open Subtitles | هل هذه الطريقة التي اخترتها لتعاقب زوجتك ؟ |
Creía que la profesión que elegisteis era la política. | Open Subtitles | آسف لقد أسأت فهمك أعتقدت أن المهنة التي اخترتها هي السياسة |