Porque estaba viendo tu historial laboral, y noté que elegiste no firmar el contrato. | Open Subtitles | لأنني كنتُ أطلع على سجلكِ الوظيفي وألاحظ أنكِ اخترتِ ألا توقعي عقدًا |
No tenías que hacerlo. elegiste hacerlo. Por lo menos sé sincera contigo misma. | Open Subtitles | لم يتوجب عليكِ,لقد اخترتِ ذلك على الأقل كوني صادقة بخصوص ذلك |
Como ya elegiste, lo que también puedes hacer es elegir lo que elegiste. | Open Subtitles | و بما أنك سبق و اخترتِ ، ما ستفعلينه كذلك ربما هو اختيار ما اخترتِ |
Creo que escogiste el mejor fin de semana para irte. | Open Subtitles | إن كان يسعكِ اختيار عطلة أسبوعية للسفر، فقد اخترتِ العطلة المناسبة |
Si eliges el deseo en lugar de Jehová, eliges la muerte eterna. | Open Subtitles | لو اخترتِ رغبتك بدلاً عن الرب فقد اخترتِ الموت الأبدي |
Has escogido un buen momento para esto. | Open Subtitles | لقد اخترتِ وقتاً ممتازاً لذكر هذا |
Así que elegiste bien. Eres feliz. | Open Subtitles | لقد اخترتِ الاختيار المناسب، وأنت سعيدة الآن |
Ahora hechemos un vistazo a lo que elegiste detras de la puerta número tres. | Open Subtitles | الآن فلنلق نظرة على مـا اخترتِ خلف البـاب رقم ثلاثة |
elegiste su espacio porque quieres estar ahí. | Open Subtitles | لقد اخترتِ غرفتهُ لأنّكِ تريدين أن تكوني هناك |
Algún día, vas a tener que decirme cómo elegiste ese nombre. | Open Subtitles | يوماً ما ستخبريني كيف اخترتِ لنفسكِ هذا الاسم |
elegiste un mal momento para llamarme perra, perra. | Open Subtitles | اخترتِ الوقت السيء لنعتي بالسافلة يا عاهرة |
Te perdonaría si me hubieras traicionado con alguien remotamente admirable pero elegiste al hombre más despreciable que he conocido. | Open Subtitles | كنت لأسامحكِ لو خنتني مع .. أيّ شخص محترم ولو قليلاً ولكنكِ اخترتِ أكثر رجل حقارة أعرفه |
Por fin elegiste el momento indicado para pedir un aumento. | Open Subtitles | أخيرًا اخترتِ اللحظة المناسبة لطلب الزيادة. |
Supongo que elegiste la calle errónea al venir. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ اخترتِ الشارع الخاطئ للسير فيه |
Aquí es donde elegiste trabajar. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يوجد فيه عملي. هذا هو المكان الذي اخترتِ أن يكون عملك فيه. |
¿Por qué tras ser golpeada y violada escogiste regresar a un lugar lleno de hombres brutales? | Open Subtitles | لماذا بعدَ أن تمَ ضربكِ و اغتصابكِ اخترتِ العودةَ إلى مكانٍ مليء بالرِجال المتوحشين؟ |
Bien, si que escogiste un buen sitio. | Open Subtitles | حسناً انتِ بالتأكيد اخترتِ مكاناً جيداً |
Si eliges la lujuria carnal, estás eligiendo la soledad del alma. | Open Subtitles | لو اخترتِ شهوة الجسد فقد اخترتِ وحدة الروح |
Ahora que apoyo la igualdad lo aceptaré aún si eliges a Dan y no sólo porque encabeza la encuesta en Gossip Girl. | Open Subtitles | سأتقبل ذلك حتى لو اخترتِ دان وليس لأنه المتقدم في استطلاع فتاة النميمة |
Me temo que has escogido pobremente, mi amor. | Open Subtitles | أخشى أنّكِ اخترتِ على نحو سيّىء جدّاً يا حبيبتي |
Has elegido el punto correcto para intentarlo. | Open Subtitles | لقد اخترتِ المكان الصحيح لمحاولة ذلك |
Tú sabes, siempre escoges un mal momento para este tipo de conversación. | Open Subtitles | أنتِ حقاً اخترتِ وقتاً غريباً لإجراء هذه المحادثة |
Mírenos a usted y a mí. Ud. Escogió inteligencia. Yo escogí apariencia. | Open Subtitles | أنظري إليّ و انظري لنفسك، أنتِ اخترتِ القراءة و أنا اخترتُ الوجاهة. |