"اخترتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • elegiste
        
    • escogiste
        
    • eliges
        
    • escogido
        
    • Has elegido
        
    • elegir
        
    • escoges
        
    • Escogió
        
    Porque estaba viendo tu historial laboral, y noté que elegiste no firmar el contrato. Open Subtitles لأنني كنتُ أطلع على سجلكِ الوظيفي وألاحظ أنكِ اخترتِ ألا توقعي عقدًا
    No tenías que hacerlo. elegiste hacerlo. Por lo menos sé sincera contigo misma. Open Subtitles لم يتوجب عليكِ,لقد اخترتِ ذلك على الأقل كوني صادقة بخصوص ذلك
    Como ya elegiste, lo que también puedes hacer es elegir lo que elegiste. Open Subtitles و بما أنك سبق و اخترتِ ، ما ستفعلينه كذلك ربما هو اختيار ما اخترتِ
    Creo que escogiste el mejor fin de semana para irte. Open Subtitles إن كان يسعكِ اختيار عطلة أسبوعية للسفر، فقد اخترتِ العطلة المناسبة
    Si eliges el deseo en lugar de Jehová, eliges la muerte eterna. Open Subtitles لو اخترتِ رغبتك بدلاً عن الرب فقد اخترتِ الموت الأبدي
    Has escogido un buen momento para esto. Open Subtitles لقد اخترتِ وقتاً ممتازاً لذكر هذا
    Así que elegiste bien. Eres feliz. Open Subtitles لقد اخترتِ الاختيار المناسب، وأنت سعيدة الآن
    Ahora hechemos un vistazo a lo que elegiste detras de la puerta número tres. Open Subtitles الآن فلنلق نظرة على مـا اخترتِ خلف البـاب رقم ثلاثة
    elegiste su espacio porque quieres estar ahí. Open Subtitles لقد اخترتِ غرفتهُ لأنّكِ تريدين أن تكوني هناك
    Algún día, vas a tener que decirme cómo elegiste ese nombre. Open Subtitles يوماً ما ستخبريني كيف اخترتِ لنفسكِ هذا الاسم
    elegiste un mal momento para llamarme perra, perra. Open Subtitles اخترتِ الوقت السيء لنعتي بالسافلة يا عاهرة
    Te perdonaría si me hubieras traicionado con alguien remotamente admirable pero elegiste al hombre más despreciable que he conocido. Open Subtitles كنت لأسامحكِ لو خنتني مع .. أيّ شخص محترم ولو قليلاً ولكنكِ اخترتِ أكثر رجل حقارة أعرفه
    Por fin elegiste el momento indicado para pedir un aumento. Open Subtitles أخيرًا اخترتِ اللحظة المناسبة لطلب الزيادة.
    Supongo que elegiste la calle errónea al venir. Open Subtitles أعتقد أنكِ اخترتِ الشارع الخاطئ للسير فيه
    Aquí es donde elegiste trabajar. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يوجد فيه عملي. هذا هو المكان الذي اخترتِ أن يكون عملك فيه.
    ¿Por qué tras ser golpeada y violada escogiste regresar a un lugar lleno de hombres brutales? Open Subtitles لماذا بعدَ أن تمَ ضربكِ و اغتصابكِ اخترتِ العودةَ إلى مكانٍ مليء بالرِجال المتوحشين؟
    Bien, si que escogiste un buen sitio. Open Subtitles حسناً انتِ بالتأكيد اخترتِ مكاناً جيداً
    Si eliges la lujuria carnal, estás eligiendo la soledad del alma. Open Subtitles لو اخترتِ شهوة الجسد فقد اخترتِ وحدة الروح
    Ahora que apoyo la igualdad lo aceptaré aún si eliges a Dan y no sólo porque encabeza la encuesta en Gossip Girl. Open Subtitles سأتقبل ذلك حتى لو اخترتِ دان وليس لأنه المتقدم في استطلاع فتاة النميمة
    Me temo que has escogido pobremente, mi amor. Open Subtitles أخشى أنّكِ اخترتِ على نحو سيّىء جدّاً يا حبيبتي
    Has elegido el punto correcto para intentarlo. Open Subtitles لقد اخترتِ المكان الصحيح لمحاولة ذلك
    Tú sabes, siempre escoges un mal momento para este tipo de conversación. Open Subtitles أنتِ حقاً اخترتِ وقتاً غريباً لإجراء هذه المحادثة
    Mírenos a usted y a mí. Ud. Escogió inteligencia. Yo escogí apariencia. Open Subtitles أنظري إليّ و انظري لنفسك، أنتِ اخترتِ القراءة و أنا اخترتُ الوجاهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more