"اختيار السياسات" - Translation from Arabic to Spanish

    • selección y aplicación de las normas de
        
    • la selección y aplicación de las normas
        
    • selección y aplicación de las políticas
        
    • selección y aplicación de las prácticas
        
    • margen normativo
        
    • elegir las políticas
        
    • elección de las políticas
        
    • elección de políticas
        
    • regir la selección y aplicación de
        
    • selección y la aplicación de las normas
        
    • selección de políticas
        
    • selección y la aplicación de las políticas
        
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las normas de contabilidad; UN ' ٢ ' ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها للحكمة ولتغليب الجوهر على الشكل وللحقيقة المادية؛
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las normas de contabilidad; UN ' ٢ ' ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها للحكمة ولتغليب الجوهر على الشكل وللحقيقة المادية؛
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las políticas contables; UN ' 2` ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها لمبدأ الحيطة والحذر وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las prácticas de contabilidad; UN ' 2` ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الاحتراز وتغليب المضمون على الشكل والأهمية؛
    Exposición informativa sobre el tema “Informe sobre el comercio y el desarrollo, 2014: gobernanza mundial y margen normativo para el desarrollo” (organizada por la Oficina en Nueva York de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)) UN إحاطة عن " تقرير التجارة والتنمية لعام 2014: الحوكمة العالمية وحرية اختيار السياسات من أجل تحقيق التنمية " (ينظمها مكتب نيويورك لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية)
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las normas de contabilidad; UN ' ٢ ' ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها للحكمــة ولتغليب الجوهــر علــى الشكل والاتصال الوثيق بالموضوع؛
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las normas de contabilidad. UN ' ٢ ' ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحيطة وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي.
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativas deben regir la selección y aplicación de las normas de contabilidad. UN ' ٢ ' ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحيطة وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي.
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las normas de contabilidad; UN ' ٢ ' ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها لمبدأ الحيطة والحذر وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي.
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las políticas contables; UN ' 2` ينبغي أن يخضع اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها لمبدأ الحيطة والحذر وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las prácticas de contabilidad; UN ' 2` ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحصافة وتغليب المضمون على الشكل والجوهرية.
    Exposición informativa sobre el tema “Informe sobre el comercio y el desarrollo, 2014: gobernanza mundial y margen normativo para el desarrollo” (organizada por la Oficina en Nueva York de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)) UN إحاطة عن " تقرير التجارة والتنمية لعام 2014: الحوكمة العالمية وحرية اختيار السياسات من أجل تحقيق التنمية " (ينظمها مكتب نيويورك لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية)
    Es crucial el derecho a elegir las políticas y no limitarse tan solo a votar por un determinado candidato, cuando la posibilidad de influir en la presentación de candidatos es más teórica que práctica. UN ومن الحقوق البالغة الأهمية الحق في اختيار السياسات وليس مجرد الحق في التصويت لمرشح معين، عندما يكون احتمال التأثير في تسمية المرشحين أمراً شكلياً أكثر مما هو فعلي؛
    Muchas Partes subrayaron que la preocupación por la competitividad internacional de sus economías había tenido una fuerte influencia en la elección de las políticas en este sector. UN وأبرزت أطراف عديدة أن انشغالها بقدرة اقتصاداتها على المنافسة على الصعيد الدولي كان له تأثير كبير على اختيار السياسات في هذا القطاع.
    Dicho de otro modo, la etapa de desarrollo de un país afectará a la elección de políticas y objetivos medioambientales presentes y futuros. UN وبعبارة أخرى، فإن مرحلة نمو بلد ما ستؤثر على اختيار السياسات واﻷهداف البيئية للحاضر والمستقبل.
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y la aplicación de las normas de contabilidad; UN ' 2` ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحيطة وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    selección de políticas y programas de apoyo a la sostenibilidad del medio ambiente de UN اختيار السياسات والبرامج التي تدعم الاستدامة البيئية
    ii) La selección y la aplicación de las políticas de contabilidad deben regirse por la prudencia, la preponderancia de la sustancia sobre la forma y la importancia relativa; UN ' 2` ينبغي أن يتحكم الحرص، وإعلاء المضمون عن الشكل، والأهمية النسبية في اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more