Santiago ¿cuantos años tenía yo cuando me llevó por primera vez en barco? | Open Subtitles | سانتياغو كم كان عمري حينما اخذتني لأول مره على المركب؟ |
Amanda me llevó al armario, peluquería y maquillaje. | Open Subtitles | صحيح اماندا اخذتني الى الخزانه لأستخدم بعض الملابس .. |
¡Inolvidable! Me llevaste a un picnic en Central Park hay un Estanque de Tortuga. | Open Subtitles | النظام قد عاد لقد اخذتني لوجبه في سنترال بارك عند هذه البركة |
¿Nos llevaste a mi esposo y a mí a las tirolesas? | Open Subtitles | هل اخذتني انا وزوجي الى الخط السريع؟ أجل |
Sabes, estoy cansada, y esta cruzada me ha alejado de otras cosas. | Open Subtitles | اتعلم أنا تعبه وهذه المسألة اخذتني بعيدا عن أشياء أخرى |
Si me llevas le diré todo a Alice. | Open Subtitles | إذا اخذتني الى أي مكان سأخبر الس بكل شئ. |
Mi mamá me llevó al médico, y él me hizo esa prueba en la que usan agujas para dibujarte la espalda con diferentes toxinas y averiguar a cuáles eres alérgica. | Open Subtitles | لذلك اخذتني أمي للطبيب وعملتُ الفحوصات حيث يستخدمون ابراً لثقب فتحات بظهرك |
me llevó a su casa... pero se le olvidó a qué hora regresaba su marido. | Open Subtitles | هي اخذتني مرة اخرى إلي منزلها ولكن اعتقد انها قد نست الوقت الذي ذهبت الى منزلها |
Así que, anoche, estaba tomando una copa en el lugar al que Macy me llevó después de mi 1er tiroteo. | Open Subtitles | أذاً, ليلة امس, كنت أشرب الجعه في المكان الذي اخذتني إليه "ماسي" بعد تدريب اطلاق النار الأول. |
Una vez me llevó a un día de campo | Open Subtitles | اخذتني في نزهة ذات مرة مع خليلها وشخصان اخران تحت نشوة الهواء المنعش |
Viaje por todo el mundo y... cuando tenía cinco años, mi madre me llevó a Nueva York para verlo tocar. | Open Subtitles | انه يسافر جميع انحاء العالم عندما كنت بالخامسة، اخذتني امي لاراه بنيويورك وهو يعزف |
Puedes ser cualquiera me llevaste a cenar y al cine | Open Subtitles | هذا قد يكون اي احد لقد اخذتني الى العشاء و مشاهدة فلم |
El primer día que estuviste aquí me llevaste a casa en la moto. | Open Subtitles | اليوم الاول الذي كنت به هنا اخذتني بدراجتك |
- ¿Nos llevaste a mi esposo y a mí a las tirolinas? | Open Subtitles | هل اخذتني انا وزوجي الى الخط السريع؟ |
¿Nos llevaste a mi esposo y a mí a las tirolinas? | Open Subtitles | هل اخذتني انا وزوجي الى الخط السريع؟ |
me ha llevado, este viaje, a Islamabad, donde he conocido a mujeres con los rostros derretidos. | TED | لفد اخذتني هذه الرحلة الى اسلالم اباد حيث شهدت و التقيت بنساء قد ذابت وجوههن. |
me ha llevado a universidades de todo el país en donde se viola y droga a chicas cuando tienen citas. | TED | لقد اخذتني هذه الرحلة الى الجامعات في انحاء البلاد حيث كانت الفتيات تغتصبن و يتم تخديرهن. |
Luego puedes decirles que me llevaste al bosque, y me tiraste en el barranco. | Open Subtitles | . ثم تستطيع اخبارهم بأنك اخذتني الي الغابة . و القيتني بالوادي |
Oyster Swallow Cove, que es adonde me llevaste en la camioneta. | Open Subtitles | اعلم كل شيء خليج اوستر سوالو حيث هو المكان الذي اخذتني اليه تماما |
me llevas en un viaje épico con un relato y minutos más tarde, el punto es que existen dos perspectivas. | Open Subtitles | ،حسنا،لقد اخذتني في تلك القصه الملحميه اللعينه وبعدها ب10 دقائق، كان مغزى القصه .هو أن هنالك طريقتين للنظر إلى الأمور |
Eso sonó mucho más romántico cuando me trajiste aquí hace dos años. | Open Subtitles | هذا يبدو رومنسياً كثيراً عندما اخذتني إلى هنا قبلَ سنتين |