"اخرجك" - Translation from Arabic to Spanish

    • sacarte
        
    • sacaré
        
    • sacó
        
    • sacaría
        
    • sacar
        
    ¿Imaginas que no puedo sacarte de aquí si no lo deseara? Open Subtitles وهل تتخيل اننى لااستطيع ان اخرجك من هنا اذا اردت؟
    No he podido sacarte de mi cabeza. Open Subtitles لم استطيع ان اخرجك و التخلّصَ منك في رأسي.
    No estamos solos. Voy a sacarte de aquí. ¿Vale? Open Subtitles نحن لسنا وحدنا انا سوف اخرجك من هنا, حسناً؟
    No, no te preocupes. Vengo a ayudarte. ¡Te sacaré de aquí! Open Subtitles كلا, لا تقلق, انا هنا لأساعدك سوف اخرجك من هنا
    Sácale de tu vida de la misma forma que él te sacó a ti. Open Subtitles بنفس الطريقة كما اخرجك من حياته اخرجيه انتى من حياتك
    Me ha costado muco sacarte de esa oscura mazmorra. Open Subtitles لقد كلفني الكثير كي اخرجك من القبو المظلم
    Ella me contrató para sacarte y esta es la única forma. Open Subtitles هي عينتني كي اخرجك وهذه هي الطريقة الوحيدة حسنا ؟ عليك ان تسلم شريكك
    No puedo sacarte, pero te ayudaré. Open Subtitles لا يمكنني ان اخرجك لكن سوف اجلب لك بعض المساعدة
    No va a pasar nada. Voy a sacarte de aquí. Open Subtitles الامور ستكون على ما يرام سوف اخرجك من هنا
    Con el fin de hacerlo, voy a sacarte de tu comodidad. Open Subtitles لكي افعل ذلك , يجب ان اخرجك من منطقة راحتك
    Porque si me sacas de aquí, puedo sacarte de la cúpula. Open Subtitles لانك لو اخرجتني من هنا استطيع ان اخرجك من القبه
    ¡Libertad! Puedo conseguirte la libertad. ¡Puedo sacarte de aquí! Open Subtitles الحرية , استطيع اعطائك الحرية اخرجك من هنا
    - Sólo quería sacarte. - ¿Qué tipo de coche de partida es esto? Open Subtitles اردت فقط ان اخرجك ماهذا النوع من سيرات الهروب
    Siento no poder sacarte de esto. Open Subtitles أنا آسفه لا أستطيع أن اخرجك من هنا
    Estoy tratando sacarte de mi mente, pero es extraño,. Open Subtitles احاول ان اخرجك من افكارى لكنة امر غريب
    Escucha Beck, yo te metí en esto y yo te sacaré. Open Subtitles بيــك , اسمع , لقد اقحمتك فى هذا , وسوف اخرجك منه.
    Yo te metí en este lío, pero yo te sacaré. Open Subtitles لقد أقحمتك في هذه الفوضي و سوف اخرجك منها
    Pero también sabes... que no te sacaré con sólo algunas palabras. Open Subtitles ومع ذلك ان تعرف ايضاً انني لن اخرجك بدون شروط
    es que algunas cosas debes dejarlas estar. ¿Fue el ex Presidente el que te sacó de prisión? Open Subtitles هو ان بعض الامور عليك ان تدعها تمضي هل كان الرئيس السابق من اخرجك من السجن ؟
    Te prometí que te sacaría de esa. Open Subtitles لقد وعدت ان اخرجك من تلك الازمة
    Y no quiero tener que sacar su cuerpo de ahí dentro. Open Subtitles انا لا اريد أن اخرجك ميتاً من هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more