"اخرجني من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sácame de
        
    • Sáquenme de
        
    • ¡ Déjame salir de
        
    • sacó de
        
    • Sacame de
        
    • Sáqueme de
        
    Sácame de aquí, yo te enseñaré lo que es un golpe en la cabeza. Open Subtitles اخرجني من هنا سوف اريك كيف تكون الخبطه على الراس
    Sácame de aquí, compadre. Open Subtitles أوه، ياالهي، رجلي. هذا مدهش أنت اخرجني من هنا يارفيق
    Escucha, ya me encargué del negocio. Ahora Sácame de aquí. Open Subtitles اصغي، لقد ابليت حسناً بعملي والآن، اخرجني من هنا
    ¡Sáquenme de aquí! Open Subtitles مساء الخير هذا الويسكي لك بويل, اخرجني من هذا المكان القذر اذا اردت ان تعيش اخرس يا دوك
    No, no. ¡Déjame salir de aquí! Open Subtitles لا لا اخرجني من هنا
    No me importa lo que hagas, ¡sólo Sácame de esto.! Open Subtitles انا لا اهتم بماذا تفعل فقط اخرجني من هنا
    Fácil de devolver. Sácame de esta jodida montaña. Open Subtitles بإمكانك تعويضي بسهولة، فقط اخرجني من هذه الجبال اللعينة
    Sí que pasa, tío. Me he hartado. Sácame de aquí. Open Subtitles لقد سئمت من ذلك اخرجني من هنا ..
    Basada en la otra noche- Sólo Sácame de mi miseria. Open Subtitles على غِرار تلك الليلة اخرجني من كآبتي
    ¡Operador, por favor! Sácame de aquí, ahora. Open Subtitles العامل، من فضلك اخرجني من هنا الآن
    Sácame de aquí. No puedo ayudarte aquí. Open Subtitles اخرجني من هنا لا استطيع مساعدتك من هنا
    Dios, Sácame de aquí. Sácanos de aquí. Open Subtitles اخرجني من هنا يا الله اخرجنا من هنا
    ¡Sí, sí, soy yo! ¡Sácame de aquí, Roger! Open Subtitles نعم ، انه انا ، انه انا اخرجني من هنا يا "روجر"
    ¡Sácame de aquí! ¡Rápido! ¡Sácame! Open Subtitles اخرجني من هنا اسرع ، اخرجني من هنا
    Dios, Sácame de aquí, por favor. Open Subtitles ياللهي, اخرجني من هنا, ارجوك
    Estaría, "¡Grr, Sácame de aquí!" Open Subtitles لأصبحت مثل الـ " جررر , اخرجني من هنا " ـ
    Sácame de una puñetera vez de aquí. Open Subtitles فقط اخرجني من هنا بحق الجحيم
    ¡Sáquenme de esta mazmorra apestosa de corderoy! Open Subtitles اخرجني من سجن القماش المليء بالنتانة
    Sáquenme de aquí con un acuerdo escrito, y les diré quién es. Open Subtitles اخرجني من هنا ، بأتفاق مكتوب وسأخبرك من هو
    ¡Déjame salir de aquí! Mentes Criminales 7x19 Heathridge Manor "Somos nuestro propio demonio, y hacemos de este mundo nuestro propio infierno." Open Subtitles اخرجني من هنا langdon ترجمة كل منا شيطان ذاته
    Me sacó de la escuela, envolvió mi vida y la arrojó a un camión de mudanzas. Open Subtitles اخرجني من المدرسة ، قام بربط حياتي والقاء بها بداخل خلفية شاحنة مُتنقلة
    - Tranquilo. - ¡Sacame de aqui! Open Subtitles سهل الآن اخرجني من هنا
    Le daré lo que necesite, Armand, sólo Sáqueme de este lío. Open Subtitles سوف أعطيك ماتريد فقط اخرجني من هذه الفوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more