| ¿Tus últimas palabras antes que reviente tus pelotas, Hombre Hierba? | Open Subtitles | اى كلمة اخيرة قبل ان افجر خصيتك , يابلونتمان ؟ |
| No fue nada. Simplemente las últimas palabras de un esposo a su esposa. | Open Subtitles | لم تكن شيئاً، مجرد كلمات اخيرة من زوج لزوجته |
| Un pensamiento final: poner fin a las guerras civiles es un proceso plagado de peligros, frustraciones y dificultades. | TED | ولدي خاطرة اخيرة ان انهاء الحروب الاهلية والتخلص من تبعاتها واخطارها واحباطها |
| Vine a decir adiós al árbol, darle un abrazo final, y antes de darme cuenta, estaba aquí arriba. | Open Subtitles | لقد أتيت لأودع الشجرة و أعانقها مرة اخيرة و قبل أن أدرك تسلقت للاعلى |
| La ultima, un poco mas no le sentara mal. | Open Subtitles | ! هيّا , كأس اخيرة للطريق بأيّ حال , فهي لن تضرّك |
| Mírame una Última vez, Marlene, porque nunca volverás a ver este cuerpo otra vez. | Open Subtitles | خذي نظرة اخيرة , مارلين لانك لن تري هذا الجسم مرة اخرى |
| ¿Está aquí para darle un último baño de esponja a su paciente favorito? | Open Subtitles | هنا اسفنجة حمام واحدة اخيرة قبل الإفراج عن المريض المفضل لديك؟ |
| La puerta de la limusina se abrió mi pie tocó el piso y me volteé a ver por Última vez a Tad esos ojos, esa sonrisa. | Open Subtitles | إنفتح باب اليموزين اصطدمت قدمي الأرض واستدرت لألقي نظرة اخيرة نحو تاد |
| ¿Tus últimas palabras antes de tu ejecución? | Open Subtitles | هل كانت لديك اي كلمات اخيرة قبل ان ينتهي اجراءات اعدامك |
| "Cuando el rey te pida que digas tus últimas palabras, dile que quieres que yo te cuente una historia". | Open Subtitles | عندما يسالك الملك هل لديك امنية اخيرة تخبرية انك تريدى ان تقصى علية قصة |
| Si tenéis unas últimas palabras, ahora es el momento. | Open Subtitles | ان كانت لديك اي كلمات اخيرة , قد حان الوقت |
| Si el condenado tiene unas últimas palabras, que hable ahora. | Open Subtitles | تمت ادانتك , هل لديك كلمات اخيرة قلها لهم الان |
| ¿Tus últimas palabras, escocés? | Open Subtitles | هل لديك كلمة اخيرة أيها الأسكتلندي |
| Norman, sólo eran las últimas palabras y deseos de un moribundo, no era para tanto. | Open Subtitles | بالله عليك يا "نورمان" مجرد كلمات اخيرة لي وبعض الأماني لاغير |
| Nuestro abogado desea hacer una revisión final del balance. | Open Subtitles | محامينا يودُّ بأن يراجع الأوراق مرة اخيرة |
| Al final del almuerzo, sueltan el ancla, pasando a través de las Termas de Caracalla y sobre las murallas de la ciudad sobre una abandonada Puerta de la Muralla. Y deciden echar un vistazo a la pirámide Cestia, que tiene un pararrayos en su parte superior. | TED | عندما ينتهون من الاكل يقومون بفك المرساة وينطلقون عبر حمامات كركالا وفوق اسوار المدينه ونقطه الحراسة المهجورة. و قرروا ان يلقوا نظرة اخيرة على هرم ساستيس الذي له قضيب الصواعق على القمة. |
| Salimos de nuevo para la ruta final de la granja, y me mostró las plantas de pimientas silvestres y las plantas que él se había asegurado que hubieran en la granja para la sal. | TED | ثم عدنا في جولة اخيرة للمزرعة واراني الفلفل البري لديه والمكونات كلها كانت مزروعة في مزرعته المملحة! |
| Asi que tienes una ultima oportunidad. | Open Subtitles | لذا كان لديك فرصة واحدة اخيرة. |
| Ahora mejor que lo llames tu Última mejor oportunidad de encontrar al perfecto prometido sureño. | Open Subtitles | الآن من الافضل أن تدعيه بأفضل فرصة اخيرة لديك لتجدي خطيبك الجنوبي المثالي |
| un último juego. Tu sabes lo que pasará cuando estás jugando. | Open Subtitles | لعبة واحدة اخيرة اتعلمون انتم لن تعرفوا ابداً ماذا سوف يحدث |
| Creo que si voy por Última vez con una prostituta y hago todo lo que he fantaseado hacer, quizá pueda superar todo eso de una vez por todas. | Open Subtitles | لذلك مااعتقده هو اني ربما اذا ذهبت الى عاهرة مرة واحدة اخيرة وفعلت كل شئ تخيلته ربما استطيع ابعادهم عن تفكيري للابد |
| Yo fui capaz de irme, a causa de una Última sádica paliza que venció mi negación. | TED | كنت قادرة على الرحيل بسبب ضربة اخيرة سادية كسرت حالة انكاري. |