Edmund, luego de la boda me preguntaba si podríamos ir a Nueva York. | Open Subtitles | ادموند , بعد الزفاف كنت اتسائل ان بامكاننا الذهاب الى نيويورك |
Trigésimo primero Sr. Henryk Jaroszek Sr. Frank Edmund Boaten Sr. Kedar Bhakta Shrestha | UN | الحاديـة السيد هنريك ياروجيك السيد فرانك ادموند بوتن السيد كدار باكتا شرستا |
Trigésimo segundo Sr. Frank Edmund Boaten Sr. Imre Hollai Sr. Francisco Correa | UN | الثانيـة السيد فرانك ادموند بوتن السيد ايمري هولاي السيد فرانسيسكو كوريا |
Hoy dedicaremos la lección de lógica filosófica a realizar un razonamiento deductivo en el caso de Edmundo Dantes. | Open Subtitles | ادموند , درس اليوم , سوف يكون فى فلسفه المنطق دعنا نشغل عقولنا ببعض التفكير الاستنتاجى لتلك الحاله لادموند دانتيس |
Sólo sé que ése es Edmond. Y Diane está en el dormitorio. | Open Subtitles | كل ما اعرفه ان ادموند وديانا كانا في غرفه النوم |
El príncipe Edmund se casa con la Infanta española. | Open Subtitles | يقولون أن الامير ادموند سيتزوج اميرة اسبانيا |
No me molesta que te retrases. Y creo que a Edmund tampoco. | Open Subtitles | لا اهتم بالعمل ولااعتقد ان ادموند يقزك بهذا |
Por favor, deja el libro, Edmund. | Open Subtitles | ارجوك ضع هذا الكتاب بعيدا يا ادموند ولكن.. |
Para que lo sepa, Sir Edmund, el demonio toma varias formas. | Open Subtitles | لأنه كما تعلم, يا سير ادموند بأن الشيطان يأخذ أشكالا كثيرة |
¡Edmund Hillary se acerca a la montaña más alta del mundo! | Open Subtitles | ادموند هيلاري تقترب من أعلى جبل في العالم |
Solo piensa que eres Sir Edmund Hillary dejando el campamento base. | Open Subtitles | تخيل نفسك مثل السيد، ادموند هيلاري يغادر معسكرات القاعدة |
El hecho de que ni ahora puedas estar a su nivel es a tu favor, Edmund. | Open Subtitles | في الحقيقة انه حتى الان لا تستطيع ان تنحدر بمستواك الى مستواه انها سمعتك ادموند |
231. El 21 de agosto de 2000, el Relator Especial envió un llamamiento urgente con respecto a la inminente ejecución de Alexander Edmund Williams. | UN | 231- وفي 21 آب/أغسطس 2000، وجه الممثل الخاص نداء عاجلاً بخصوص اقتراب موعد إعدام الكسندر ادموند ويليامز. |
El pobre Edmund debe haber venido en nuestra búsqueda. | Open Subtitles | ادموند المسكين لابد انه اتى للبحث عنا |
¿Y que ese cuerpo yace bajo la mirada aguda del norteamericano de Edmund Reid? | Open Subtitles | وأن الجثة الآن تخضع لفحص الطبيب الأمريكي الذي يعمل مع (ادموند ريّد) |
"Querido Edmund te escribo con pesar en mi corazón y contra mis instintos pero debo escribirte, aunque supongo que deseas no saber de mí de nuevo. | Open Subtitles | "عزيزي ادموند أنا أكتب إليك بقلب مثقل بخلاف طاقتي |
¿A quién recurriría Mercedes tras la desaparición repentina de Edmundo Dantes? | Open Subtitles | من , ربما مرسيدس تتحول تجاهه فى حاله ادموند دانتيس فجاءه تلاشى موندينجو |
Te prometo a ti, Edmundo Dantes, encarcelado en la flor de la vida, borrado del mundo durante 14 años, te prometo que serás vengado. | Open Subtitles | واعدك , ادموند دانتيس يامن سجنت فى مقتبل العمر ونفيت من العالم لخمسه عشر عاما |
Preguntaos cuál es mi relación con un tal Edmundo Dantes. | Open Subtitles | اسأل اولا ماهى صلتك برجل يدعى ادموند دانتيس يدعى ادموند دانتيس ؟ |
Por ejemplo, ¿Edmond te pegaba a menudo cuando estaba bebido? | Open Subtitles | على سبيل المثال،هل ادموند كان يضربك عندما يشرب في بعض الاحيان |
Sr. Edmond Mulet, Embajador de Guatemala ante los Estados Unidos; | UN | ٥١/١١/٤٩ السيد ادموند موليت، سفير غواتيمالا لدى الولايات المتحدة؛ |