"اذا اردتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • si quieres
        
    si quieres hacer a tu amigo feliz ahora... sal a la terraza con esos ghungroos. Open Subtitles اما الان اذا اردتِ ان تجعلي صديقك سعيد تعالي الى الشرفة لابسة ذلك الـليس الامر بتلك الصعوبة
    Kate, si quieres unirte al equipo, sólo tienes que pedirlo. Open Subtitles اذا اردتِ الانضمام الى الفريق فما عليكِ الا طلب ذلك
    Pero si quieres quedarte... y puedes prometerme... que nada de esto va a volver a pasar de nuevo,... entonces por favor, disfruta la vida como Primera Llave. Open Subtitles ولكن اذا اردتِ ان تبقي يمكنكِ ان تعديني ان هذا لن يحدث ثانيه فيمكنكِ الاستمتاع بمفتاحكِ الاول
    Podría hacerte un escaneo cerebral si quieres. Open Subtitles استطيع ان اعمل مسح للدماغ اذا اردتِ ذلك.
    TENGO UNA TARJETA EN EL BOLSILLO, si quieres TOMARLA. Open Subtitles عندي بطاقة اعمال في جيبي اذا اردتِ الحصول عليه
    Eres bienvenida a estos pantalones manchados, si quieres. Open Subtitles يمكنك أخذ هذا البنطال ذو البقع اذا اردتِ
    si quieres ganar, tienes que hacer algo que no pueda devolver. Open Subtitles اذا اردتِ الفوز لابد ان تفعلي شيئاً لا يمكنها ردّه
    Porque puedo hacer que el DJ le suba al ritmo, si quieres. Open Subtitles لانني استطيع ان اطلب من الدي جي الى ضخ ما يصل الاختناق قليلا اذا اردتِ ذلك
    Dijo que si quieres, puedes hacer la boda en el sótano en donde hace crecer las plantas. Open Subtitles اذا اردتِ يمكنك اقامة زفافك في قبوه الذي يزرع فيه
    Bueno, vas a necesitar un permiso de trabajo si quieres permanecer aquí hasta entonces. Open Subtitles اذن انتِ تحتاجين الى تصريح عمل اذا اردتِ البقاء هنا حتى ذلك الوقت
    No deberías mandarme un mensaje directamente... si quieres quedarte en las sombras. Open Subtitles اسمعي، لا يجب عليكِ مراسلتي مباشرةً اذا اردتِ ان تبقين متخفّية
    Mira, si quieres enviarle un mensaje a mi mamá, hazlo. Open Subtitles انظري، اذا اردتِ ارسال رسالة لأمي، لكِ الحرية في ذلك.
    No tengo planes para mañana, si quieres hacer algo. Open Subtitles ليس لدي أي مشاريغ غداً اذا اردتِ أن تفعلي شيئا
    Y si quieres esparcir un poco aquí y un poco allá, bien. Open Subtitles و اذا اردتِ فقط أن تنثريه قليلـاً هنا ..
    No. Puedes trabajar aquí si quieres. Open Subtitles لا ، يمكنك العمل هنا اذا اردتِ
    Gloria, si quieres quedar con las chicas más tarde, podría irme a ver el partido de fútbol o algo. Open Subtitles (غلوريا) اذا اردتِ ان تلتقي بالفتيات لاحقاً يمكنني أن اشاهد مباراة كرة القدم أو أي شئ.
    si quieres que duerma en el sofá-- Open Subtitles حسناً اذا اردتِ ان انام على الاريكه ، سأفعل...
    si quieres recuperar tus cosas, debes 700 dólares. Open Subtitles -انظرِ، لا أعرف ماذا اخبركِ. اذا اردتِ استعادة اغراضك،
    Puedes curarme ahora si quieres. Open Subtitles تستطيعين ان تشفيني الان, اذا اردتِ ذلك.
    Es una larga historia, pero si quieres vivir, comenzarás a escuchar. Open Subtitles ولكن اذا اردتِ النجاة عليكِ ان تنصتِ لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more