"اذا كان ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • si eso
        
    • si esa
        
    • si es
        
    • Si ese
        
    • si esto
        
    • Si te hace
        
    • si este momento fuere
        
    • si ello
        
    Porque no es así en absoluto. - Pero si eso te ayuda... - Gracias. Open Subtitles جيد، لأن هذا ليس ما عليه الموضوع لكن اذا كان ذلك يساعد
    De acuerdo si eso es todo lo que usted pide, lo tendrá. Open Subtitles حسناً, اذا كان ذلك ماتسأل عنه أنت ستحْصل على الذي تريد
    si esa es la opinión de la Comisión, debería formularse en un lenguaje más neutro y no reflejarse en las recomendaciones. UN وأما اذا كان ذلك هو رأي اللجنة، فينبغي صياغته في لغة أكثر حيادا، ولا ينبغي التعبير عنه في التوصيات.
    si esa es la expresión constante en sus ojos... sabemos que es una persona asustada. Open Subtitles اذا كان ذلك التعبير ثابت على عينيه .. نحن نعلم من هذا انه شخص خائف.
    No, no está con otra cabeza hueca, si es lo que estás insinuando. Open Subtitles لا انه ليس مع مجرد صديقه اذا كان ذلك ما تقصدين
    Pero Si ese hombre es alienígena y ha alertado a la Shadow Proclamation Open Subtitles لكن اذا كان ذلك الرجل فضائيا و قام بتحذير الحكومة المجرية
    También quisieron saber el motivo del elevado número de chicas que abandonaban sus estudios y si esto se debía a razones financieras. UN وسألوا أيضا عن السبب في كثرة عدد المتسربات من المدارس بين الفتيات وعما اذا كان ذلك يعود ﻷسباب مالية.
    Si te hace sentir mejor, por qué no buscas algo en el basurero y recoges la mierda tú misma. Open Subtitles اذا كان ذلك سيشعرك بتحسن لما لا تبحثي عن شيئاً في القمامه و تلتقطي القذاره بنفسِك؟
    si eso es estar loco, entonces soy un necio, estoy ido o la cabeza no me funciona. Open Subtitles اذا كان ذلك هو الجنون.. فانا مجنون تماما متخلف عقليا ومعتوه
    - Tal vez debería mudarme. - si eso es lo que quieres. Open Subtitles ربما من الافضل ان ابتعد اذا كان ذلك ما تريدين حسنا
    Pero escribe si eso te hace feliz. Open Subtitles لكن اكتب خطاباتك اذا كان ذلك سيجعلك سعيدا
    Dime si esa pierna huele a queso. Open Subtitles شم تلك الساق يمين هناك حاول أكتشاف ما اذا كان ذلك جبن من الجنوب
    Bueno, si esa es la manera como te sientes, tal vez ... no debamos ser amigas. Open Subtitles حسنا اذا كان ذلك هو شعورك اذن لا يجب علينا ان نكون اصدقاء
    Bueno, si esa es tu única objeción, entonces me has dado mucha más esperanza. Open Subtitles حسنآ,اذا كان ذلك المانع الوحيد اذن فأنت تعطيني اكثر من امل
    No es un trabajo de derribo si es lo que estás pensando. Open Subtitles انها ليست وظيفة حقد , اذا كان ذلك ما تعنية
    si es lo que está pasando, quien que se le acerque está en riego. Open Subtitles اذا كان ذلك ما يحدث , فكل من يقترب منه فى خطر.
    Estoy seguro que la verdad saldrá si es eso en lo que realmente estamos interesados. Open Subtitles أنا متأكد أن الحقيقة ستظهر، اذا كان ذلك فعلا ما جميعنا مهتمين به
    Si ese fósil quiere la guerra, eso es exactamente lo que obtendrá. Open Subtitles اذا كان ذلك العجوز يريد حرب فذلك بالضبط ما سيحصل عليه
    Especialmente Si ese hombre es una mujer-- Open Subtitles خصوصاً اذا كان ذلك الرجل إمرأة
    Si ese hombre está finalmente cobrándose sus deudas, Dios te ayude, Open Subtitles اذا كان ذلك الرجل يجمع أخيرا ديونه فليساعدكم الله
    si esto es por Eddie Finch, tenéis que hablar con la Policía. Open Subtitles اذا كان ذلك بخصوص ايدى فينش فعلك التحدث الى الشرطة
    Y Si te hace sentir mejor, a veces los humanos también pegan a sus médicos. Open Subtitles و اذا كان ذلك يشعرك بشعور افضل فأوقات بعض البشر يركلون اطبائهم أيضا
    2. Las intervenciones en virtud del presente artículo se harán normalmente al final de la última sesión del día, o al concluir el examen del tema correspondiente, si este momento fuere anterior. UN ٢ - ويدلى عادة بالردود عملا بهذه المادة في نهاية آخر جلسة في اليوم، أو في ختام النظر في البند ذي الصلة اذا كان ذلك أقرب.
    Nuestro consejo a los patrocinadores sería que supriman esa referencia si ello puede ayudar a algunas delegaciones a apoyar el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros y a lograr el consenso. UN وستكون مشورتنا لمقدمي المشروع حذف تلك اﻹشارة اذا كان ذلك سيساعد بعض الوفود على دعم المشروع المطروح علينا وتحقيق توافق في اﻵراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more