Antes de dar la palabra al representante de Egipto, desearía saber Si hay en la sala algún otro orador que desee intervenir. | UN | وقبل أن اعطي الكلمة إلى ممثل مصر، أود أن أعــرف مـا اذا كان هناك أي متحدثون آخرون يريدون الكلمة. |
No importa, lo que quiero que me diga es Si hay una banda de jugadores en este barco. | Open Subtitles | ما اريد أن أركز عليه ، اذا كان هناك بطاقات سمك القرش على هذا الحوض |
Lelouch, Si hay un equipo de búsqueda, nuestro tiempo juntos terminará, ¿No es así? | Open Subtitles | اذا كان هناك فرق بحث بالفعل , اذا فيجب عليك ان تذهب |
No se sabe todavía si había gente en el edificio o si hubo heridos durante el colapso de la estructura. | Open Subtitles | ولا يعرف لغاية الان اذا كان هناك من اشخاص في داخل المبنى او اذا كان هناك اصابات |
Y Si hubiera un Premio Nobel de Lenguas, tendrías toda una estantería llena. | Open Subtitles | و و اذا كان هناك جائزةنوبلللسان، سيكون لديكِ رف مليء بها. |
Estoy verificando para ver Si hay alguna coincidencia en el boletin. Nada todavía. | Open Subtitles | أنا أتحقق ما اذا كان هناك نتائج للبلاغ مازال لا شئ |
Miraré el registro telefónico de ella y veré Si hay algun nuevo número entrante. | Open Subtitles | سأخوض لها سجلات الهاتف ، وانظر اذا كان هناك رقم جديد الدعوة |
Si hay un juez en esta ciudad que se metería en este lío, es ella. | Open Subtitles | اذا كان هناك قاض في هذه المدينه سيخرجنا من هذه الفوضى ستكون هي |
Una película solo pasa la prueba Si hay una escena donde dos personajes femeninos con nombre hablan sobre otra cosa que no sea un hombre. | Open Subtitles | يتمكن فلم من اجتياز الأختبار اذا كان هناك مشهد بين امرأتين وقد تم ذكر اسمائهن ولا يتضمن حديثهن أي ذكر للرجال |
Si hay algo que no nos estás contando... ahora es un buen momento. | Open Subtitles | اذا كان هناك شئ لم تخبرينا به فهذا هو الوقت المناسب |
Si hay alguien aquí que quiera comunicarse con nosotros, somos todo oídos. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء تريد التحدث عنه فنحن نستمع، تحدث. |
MS: Ahora, vamos a ver Si hay alguien que esté a favor, que crea que vale la pena intentarlo. | TED | مايكل: الآن، لنرى اذا كان هناك شخص مؤيد، يعتقد أن الأمر يستحق التجربة. |
Si hay algo que debamos aprender de la primera versión de la Biblioteca de Alejandría, que probablemente sea más conocida por haber sido... quemada, es: no tengas sólo una copia. | TED | اذا كان هناك ما نريد تعلمه من مكتبة الاسكندرية الاولى و التي عرفت بحريقها فهو: لا تحتفظ بنسخة واحدة فقط |
Si hay un agujero negro supermasivo, debemos pensar que es un agujero negro a dieta. | TED | و اذا كان هناك ثقب أسود فائق الكتلة ما نريد افتراضه انه ثقب اسود في حالة حمبة |
Pero Si hay la más mínima posibilidad de que pueda estar con Sam de nuevo, estoy dispuesta a arriesgarlo todo. | Open Subtitles | اذا كان هناك حتى فرصة صغيرة استطيع ان اكون مع سام ثانيا سوف اخاطر بكل شيئ |
Si hay alguien a quien no quiero asustar, eres tú. | Open Subtitles | أعنى ، اذا كان هناك شخص واحد أريده فى الدنيا فانها أنت |
Si hay algo que diferencia al hombre de la bestia es la capacidad de comprender. | Open Subtitles | اذا كان هناك شئ لتمييز الرجل عن الحيوان فانه القدرة على الفهم |
Si hay que entregar algo esta tarde, fírmelo por mí. | Open Subtitles | اذا كان هناك أي شيء يجب ان يؤدَّى بعد الظهيرة، وقع باسمي |
Necesito hablar con ella. Dijo que si había algo que pudiera hacer para ayudar... | Open Subtitles | ارجوك , انت قلت لي اذا كان هناك ما تستطيع فعله لي |
Si hubiera otras descargas de radiación, otras nubes fluyendo a la deriva por mares y continentes, | Open Subtitles | اذا كان هناك اشعاعات اخرى غيوم اخرى تعبر البحار و البلدان |
Ahora vamos a ser capaces de saber si alguien está diciendo la verdad. | Open Subtitles | الآن سنكون قادرين على معرفة اذا كان هناك من يقول الحقيقة. |
Bueno, si existe un centro del universo, estás en el planeta más alejado de él. | Open Subtitles | حسنا، اذا كان هناك المركز اللامع الى الكون اذاً أنت على الكوكب الأبعد |
"Y, evidentemente si un ratón tuviera la cabeza y orejas tan grandes, se le rompería el cuello". | Open Subtitles | وايضا اذا كان هناك فأر عنده رأس و اذنين بهذا الحجم فلن يتحمله العنق |
La cuestión controvertida era si existía un acuerdo de arbitraje ejecutable o si la rescisión del contrato incluía la cláusula de arbitraje. | UN | وتتعلق المسألة بما اذا كان هناك اتفاق تحكيم واجب النفاذ أو اذا كان انهاء العقد يشمل شرط التحكيم. |
Si te es de algún consuelo, te portas mejor que el perro. | Open Subtitles | اذا كان هناك اي مواساة, انت افضل من ندريب كلب |
¿; Me permite examinarla por si tiene alguna fractura? | Open Subtitles | هل لي بأذنك لكي اتأكد اذا كان هناك أي كسور؟ |