"اذهبى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ve
        
    • Vete
        
    • Vaya
        
    • Anda
        
    • Adelante
        
    • Vayan
        
    • Ir
        
    Ve a ver a Ben Rice en el Club Continental. Dile que te contraté. Open Subtitles اذهبى الى بن ريس فى نادى الكونتننتال وقولى له انه تم توظيفك
    El equipo te necesita en el centro. Ve a tu nueva posición. Open Subtitles و الفريق يحتاج لجهودك فى الوسط اذهبى الى مركزك الجديد
    Cariño, Ve a dormir ahora y llámame luego de tu pelea, ¿sí? Open Subtitles حسنا , اذهبى للنوم الأن وكلمينى بعد المبارة ,اتفقنا ؟
    Vete a casa de una amiga o a un hotel. Pero no vuelvas a casa. Open Subtitles اذهبى لأحدى صديقاتك او الى الفندق ولكن, لا تعودى الى البيت
    Vete, estoy como para hacer 18 hoyos. Open Subtitles اذهبى انت, وانا استطيع ان العب ضغط 80 مرة
    Ahora Ve a tu médico y sigue sus consejos. Open Subtitles اذهبى الى طبيبك ونفّذى ما سيقوله لك تماما
    Ve a por el padre. Dile que se encargue de Charley. Open Subtitles اذهبى واحضرى الق قولى له ان يهتم ب تشالى
    Ve al abogado y dile que iré donde quieran. Open Subtitles اذهبى الى المحامى و قولى له انى ساذهب الى اى مكان يريدون ان يبعثوا بى اليه
    Ve directa a casa y me pondré en contacto contigo. ¿Está claro? Open Subtitles ثم اذهبى الى المنزل مباشرة وسوف اتصل بك هل هذا واضح
    Ve a decirle a mi madre que he salido, he contrariado a mi padre, e iré a la celda de Lorenzo a confesarme y a que me absuelva. Open Subtitles اذهبى و أخبرى سيدتى أننى قد ذهبت باستياء من أبى الى صومعة لورانس
    Tráeme la cosa roja de allí. Ve por ella. Ve por ella. Open Subtitles احضرى لى الشئ الاحمر هنا اذهبى و احضريه , اذهبى و احضريه
    - Ve por él. - Igual a este, Goliat. Ve por él. Open Subtitles اذهبى و احضريه - بالضبط مثل هذه , احضريه -
    Vamos, Goliat. Ve por él. Ve por él. Open Subtitles اذهبى , جولييت , اذهبى و احضريه اذهبى و احضريه , هيا , هيا , هيا
    Ve al depósito y haz una cuna con una caja. Open Subtitles اذهبى إلى المخزن واصنع مهدا خارج الصندوق
    ¡Vete, maldita perra! Open Subtitles رجاء, تكلم معى اذهبى بعيدا, أيتها العاهرة اللعينة
    Entonces, Vete a Acapulco. Open Subtitles اذا , اذهبى الى , اكابولكو سوف اكون على ما يرام
    Yo no puedo Ir. Vete tú. ¡Vete! Open Subtitles لا استطيع ان اذهب , اذهبى انت , اذهبى , اذهبى
    Vete a maquillaje. Espero que puedan hacer milagros. Open Subtitles الآن اذهبى للماكياج وتمنى أن يستطيعوا فعل المعجزات
    Oh, una novata. Vete, y vuelve cuando tengas mas conocimientos. Open Subtitles حسنا اذهبى وعودى لنا عندما تعرفى معلومات اكثر
    Vaya a la oficina del alguacil, a 400 metros de aquí. Ellos le ayudarán. Open Subtitles اذهبى الى مكتب الشريف ربع ميل اسفل الطريق و سيزودونك بالمساعدة
    Sube a tu habitación. Estás alterada. Él sabrá que algo Anda mal. Open Subtitles عندما يأتى سام, اذهبى الى غرفتك انت حزينة, وسيعلم سام ان هناك شئ خطأ
    Adelante, trae esto. Tráeme esto. Y después te daré el cigarrillo. Open Subtitles اذهبى راسا و احضرى هذا بعدها ساعطيك السيجاره
    Vayan al consulado americano. Open Subtitles هاكِ ما يجب أن نفعله. اذهبى إلى القنصلية الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more