Wohop es bueno, pero si te gusta la variedad, debes ir a La Chinita Linda. | Open Subtitles | هذا المكان جيد , لكن ان كنت تحب التنويع اذهب الى لوس انجلس |
De hecho, decidí no ir a la fiesta porque me duele la garganta. | Open Subtitles | بالحقيقة لقد قررت ان لا اذهب الى الحفلة لان حنجرتي تالمني |
Ve a la policía, Will. No hagas nada. Ve a la policía. | Open Subtitles | اذهب الى الشرطة ويــل لا تفعل شيء اذهب الى الشرطة |
- Vamos. - Tengo que ir al baño. - Las chicas, ya sabes... | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى الحمام فحسب تعرف كيف الامر بالنسبة للفتيات |
Joey, Vete a West Fork y dile a Jared que regrese al rancho. | Open Subtitles | جوي، اذهب الى الشركة الغربية واخبر جاريد ان يعود الى المزرعة |
Lisa, la única razón de que no vaya a la apertura es que puedo ir a decirle a Karen que se case con Freddy. | Open Subtitles | ليزا , السبب الوحيد الذي يمنعني من حضور الافتتاح حتى يمكنني أن اذهب الى كارن لأقول لها بأن تتزوج فريدي |
¡Vete al carajo! No pienso hablar más. ¡Llévense a este tipo de aquí! | Open Subtitles | اذهب الى الجحيم ، لقد انتهيت بالفعل ابعدوا هذا الرجل عن وجهى |
No iré a la cárcel, no puedo hacerlo, no soy como tú. | Open Subtitles | لن اذهب الى السجن, انا لست مثلك يا ايه جي |
No le diré nada a tu madre. Ahora me voy a dormir. | Open Subtitles | لن اقل لامك عن هذا الان آوى اذهب الى الفراش |
Ve al cine y trae esa jaula antes de que la encuentre la policía. | Open Subtitles | اذهب الى هذه السينما فورا واسترجع قفص الطيور هذا قبل ان يعثر عليه البوليس |
Pero el jefe dice que necesito ir a esa clase de manejo de la ira, la cual realmente me fastidia. | Open Subtitles | لكن رئيسي يقول يجب ان اذهب الى فصل التحكم بالغضب الذي يزعجني حقا اني ضربت سنا واحدا |
Una cosa llevó a la otra y ahora... me harán ir a esta maldita cena. | Open Subtitles | ربما علي ان انتهي من الامر والان امسكو بي اذهب الى العشاء اللعين |
- Vámonos a la camioneta. - Quiero ir a tu grandiosa camioneta. | Open Subtitles | ـ دعينا نذهب للشاحنة ـ اريد ان اذهب الى الشاحنة |
Por favor. Por favor espera unos días o Ve a otro lugar. | Open Subtitles | من فضلك انتضر قليلا , أو اذهب الى مكان أخر |
Así que Ve a la playa y empezamos el lunes de nuevo. | TED | لذا اذهب الى الشاطئ و ابدأ مجددا يوم الاثنين. |
Siempre quise ir al Salón de la Fama de Béisbol con mi padre. | Open Subtitles | لقد أردت دائمأ ان اذهب الى قاعة مشاهير البيسبول مع ابي |
Te encuentro en la mesa porque tengo que ir al baño de niñas. | Open Subtitles | سأقابلك عند الطاولة لأنة يجب ان اذهب الى مرحاض الفتيات الصغيرات |
Tienes que salir de aquí ahora mismo... Vete a casa de Alex. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس |
Si vas a ir de crucero a México estas Navidades, no hay ningún motivo para que yo vaya a New Jersey, ¿no? | Open Subtitles | اذا اردت اذهب الى المكسيك في اعياد الميلاد ومن ثم ليس هناك سبب حقيقي من أجلي للذهاب الى ،صحيح؟ |
Vete al infierno, desgraciado. No te diré nada. | Open Subtitles | اذهب الى الجحيم ايها الحقير لن اخبرك بأي شئ |
Sí, no me iré a ningún lado hasta que me digas qué ocurre. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى اي مكان حتى تخبرني ما الذي يحدث |
voy a tomar el tren a Londres, y pasaré por la calle Harley. | Open Subtitles | سوف أستقل القطار الذاهب الى لندن, سوف اذهب الى شارع هارلى |
Fred, Ve al pueblo rápido. Llama a Joyce en Singapore. | Open Subtitles | فريد, اذهب الى القرية بأسرع ما يمكنك, واتصل بجويسى فى سنغافورة |
Pienso que debería irme a casa, tomar un par de Percoset y acostarme. | Open Subtitles | اعتقد اننى يجب ان اذهب الى البيت لا خذ بعض الراحة |
Has hecho de esta mi casa. No me voy a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | انت جعلت هذا المكان بيتي انا لن اذهب الى اي مكان اخر |
No he ido a misa, he tomado el nombre del Señor en vano. | Open Subtitles | لم اذهب الى الكنسية ، استخففت بإسم الرب في عدة مرات |
Los lunes voy al parque a ver cómo se caen los patinadores. | Open Subtitles | فى ايام الاثنين ,اذهب الى المنتزه واشاهد المتزلجين وهم يتزلجون |
a lo leí, Sr. Thatcher, sólo permítame firmar y volver a casa. | Open Subtitles | قرأت ذلك سيد ثاتشر فقط دعني اوقعها و اذهب الى البيت |