"اردت فقط" - Translation from Arabic to Spanish

    • Solo quería
        
    • Sólo quería
        
    • Solo quiero
        
    • sólo quiero
        
    • Solamente quería
        
    • Yo solo
        
    Solo quería ver como sería todo sin toda la mierda que trae aparejado el sexo. Open Subtitles اردت فقط ان ارى ماذا سيحدث بدون الجنس ,انه يجلب لى صور غريبه
    Solo quería ser alguien que él quisiese, estuve intentando ser alguien que lo mereciese, alguien que pueda respetarlo. Open Subtitles و اردت فقط ان اكون شخصا يريده حاولت ان تكون شخصا يستحقه, شخصا يمكنه احترامه
    Solo quería avisar que encontraron una camioneta abandonada cerca de la fiesta. Open Subtitles اردت فقط ان اخبرك اننا لم نجد احد في الحفلة
    Sólo quería decirte que me lo pasé muy bien en nuestra cita Open Subtitles اردت فقط ان اخبرك اني امضيت وقتاً رائعاً في موعدنا
    Sólo quería tomar un poco de aire, darle una vuelta a mi amigo bajo el sol de Miami. Open Subtitles اردت فقط ان احصل على بعض الهواء اذهب في تمشيه مع صديقي في ميامي المشمسه
    Solo quiero decirte que no hubo un día que no me arrepintiera de darte. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اخبركي انه لم يكن هناك اي يوم لم اندم فيه على اني تخليت عنكي حسنا ..
    Solo quería entender una religión cuyo objetivo fuera acabar con el sufrimiento. Open Subtitles اردت فقط ان افهمها هدف الدين كان ان ينهي المعاناة
    Bueno, señor Inspector Schneider, Solo quería decirle que ahora Brest robo un auto policial! Open Subtitles حسنا, سيادة المفتش شنايدر,اردت فقط اخبارك ان برست الآن سرق سيارة شرطة!
    Sí, Solo quería señalártelo pues no creo que muchas novias harían lo mismo: Open Subtitles نعم . انا اردت فقط ان انبهك الى ذلك لاني اعتقد ان اغلب الصديقات لن يفعلوا ذلك لاصدقائهم
    Porque Solo quería hacerte saber que papá dijo que estaba bien que me mudara con él. Open Subtitles لانني اردت فقط إخبارك ان ابي وافق علي ان ان انتقل معه
    Solo quería decirte que te quiero y siempre te he querido. Open Subtitles اردت فقط الحضور هنا و اقول لك اني احبك ابي و لطالما فعلت
    Lo siento, señor, yo... Solo quería tomarle una foto. Open Subtitles انا آسف, سيدى لقد اردت فقط إلتقاط صورة لك
    Creía que tenía un motivo, pero Sólo quería decirle que no quiero ningún abogado porque no existe ningún motivo para ello. Open Subtitles ظننت أن لى أسبابى و لكن الان حسنا ، لقد اردت فقط أن أقول لك هذا لن أقابل أى محامون لأنه لا يوجد شئ لأقابلهم من أجله
    Sólo quería darle algo de lo que preocuparse a su esposa. Open Subtitles لقد اردت فقط أن أمنح زوجته شئ لتفكر به فى شهر العسل
    Sólo quería decirte: "Buenos días. Que pases un hermoso día." Open Subtitles اردت فقط ان اقول صباح الخير ,واتمنى لك يوم سعيد
    Sólo quería tocarlo. ¿Qué daño hay en eso? Open Subtitles لقد اردت فقط ان ألمس واحدا ما الضرر في ذلك؟
    Jack, Sólo quería decirte que en este momento no está muy bien. Open Subtitles جاك , اردت فقط ان اقول لك هي ليست بخير في الوقت الحالي
    Jackie Sólo quería decirte que todo va a estar bien. Open Subtitles جاكى انا اردت فقط ان اخبركِ ان كل شىء سيكون بخير
    Solo quiero saber a quién odiamos antes de que lleguemos. Open Subtitles اردت فقط معرفة من الذي ينبغي علي أن أكرهه قبل وصولنا
    Hola, Solo quiero decir que siento mucho su perdida. Open Subtitles مرحبا اردت فقط ان اقول متاسفة جدا لخسارتك
    sólo quiero poner música, ¿de acuerdo? Adelante. Open Subtitles اردت فقط تشغيل بعض الموسيقى، حسنا؟
    Solamente quería compañía, hombre. Eso es todo. Open Subtitles اردت فقط شخصا لاحادثه هذا ما في الامر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more