Ve donde Bu Yong... y recupera la carta que envié a la Princesa Heredera. | Open Subtitles | اذهب الى بو يونج واستعيد منها الرسالة التى ارسلتها الى وليه العهد |
Bueno, tal vez si pudiera leer los resúmenes que le envié de mi oficina. | Open Subtitles | حسنا ماذا لو استطيع ان اجعلك تقرأ الملخصات التي ارسلتها من مكتبي؟ |
Sólo quería pasar y agradecerte todos los filetes con queso de Philadelphia que me enviaste. | Open Subtitles | اردت ان اشكرك على كل تلك الساندوتشات التى ارسلتها |
Querida, veo que has hecho buen uso... de los libros de Feng Shui que te mandé. - Este lugar es muy armonioso. | Open Subtitles | يا عزيزتي أرى أنك قد وضعت الكتب التي ارسلتها لك بطريقة جيدة هذا المنزل رائع جداً |
No puedo creer que le dijeras a Blair que fuera a mi casa a seducir a Chuck bien, yo la habría enviado a mi casa, pero he pensado | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انك قلت لبلير ان تذهب لمنزلي لاغواء تشاك وددت لو ارسلتها لمنزلي لكنني اعتقد |
Ahora puedes disfrutar los regalos que te envió con paz mental y quizás... | Open Subtitles | والآن تستطيعين الأستمتاع بالهدايا التي ارسلتها براحة بال وربما معي بالفرفة |
Estaba detrás de la revista y tu lo mandaste a una escuela de arte y ver si te aceptaban | Open Subtitles | وقد كانت صورتها في اخر صفحة من مجلة وقد ارسلتها الي مدرسة الفنون لتري اذا كنت قد قبلتي |
EI expediente dental concuerda con el que el gobierno israelí nos mandó de un ex agente de la Mossad llamado Gabriel Shear. | Open Subtitles | بصمات الاسنان تتطابق مع تلك التى ارسلتها لنـا حكومــة اسـرائيــل لعميل سابق من الموساد يدعى جابرييل شير |
Y ahí fue cuando cometí el primer error; la envié a su casa. | TED | وذلك عندما قمت بأول خطأ; ارسلتها الى المنزل. |
La envié a su casa sin hablar con el jefe de residentes. | TED | ارسلتها الى المنزل دون ان اتكلم مع المسؤول. |
¿Por qué no le pregunté a mi jefe? ¿Por qué la envié a su casa? | TED | لماذا لن اسأل المسؤول؟ لماذا ارسلتها الى المنزل؟ |
La envié a la oficina de correos, que fue la única dirección que me dio. | Open Subtitles | ارسلتها الى عنوان البريد العام الذى اعطتنى اياه |
¿Has recibido el dinero que te envié? | Open Subtitles | هل وصلتك النقود التى ارسلتها لك؟ |
¿Recibiste el manifiesto que te envié? | Open Subtitles | اسمعنى هل استلمت اللائحه التى ارسلتها لك |
Es la nueva niñera que enviaste para los chicos. | Open Subtitles | .. انها المربية الجديدة التي ارسلتها للاطفال .. |
La foto que me enviaste fue tomada hace un par de semanas. | Open Subtitles | الصوره التى ارسلتها لى كانت قد تم تصويرها منذ عده اسابيع |
He encontrado las tarjetas de cumpleaños que enviaste. | Open Subtitles | لقد وجدت رسائل عيد الميلاد اللتي ارسلتها |
Gracias por venir. Claro. Aquí esta la carta que le mandé por fax. | Open Subtitles | بالطبع اليك الرسالة التي ارسلتها بالفاكس لك |
¿Tuviste alguna coincidencia en esas huellas dactilares que te mandé? | Open Subtitles | هل وجدت اى شخص له هذة البصمات التى ارسلتها لك؟ |
Vale, bueno, ya he enviado eso a tu amiga Catherine en Inteligencia, y dijo que tendremos una traducción en una hora. | Open Subtitles | حسنا،جيد، انا بالفعل ارسلتها الى صديقتك كاثرين بالذكاء، و قالت لى انهم سوف يترجموها فى ساعة. |
Cuando ella me atacó, ves, pensé que mi esposa le había enviado. | Open Subtitles | عندما هاجمتها، كما رأيت أعتقدت بأن زوجتي ارسلتها |
La familia de la prometida de Joong Won nos envió eso como regalo de compromiso. | Open Subtitles | انها هدية خطوبة لجونغ ون ارسلتها عائلتها |
La mandaste al bosque para que me trajese de vuelta | Open Subtitles | ارسلتها للغابة لكي تحاول ارجاعي للمستشفى |
Creo que es hora de desempacar las cajas que mandó Lily. | Open Subtitles | حريق الخطر اظن بأنه الوقت لفك الصناديق التي ارسلتها ليلي |