Bien, ahora prepárense señores. Si eres una mujer, por favor, Levanta la mano si alguna vez te han dicho que eres muy agresiva en el trabajo. | TED | حسنا ،استعدوا يا سادة. إن كنت امرأة، رجاء ا ارفعي يدك إن كان قد قيل لك أنك عدوانية جدا في العمل. |
Levanta el pie derecho un poco. Y abre las piernas un poco más. | Open Subtitles | ارفعي قدمك اليمنى قليلاً وباعدي بين ساقيك أكثر |
Los brazos al frente, las palmas arriba, como si estuviese sosteniendo una pizza. | Open Subtitles | ارفعي ذراعيكِ اماميكِ و افردي كفيكِ كما لو أنكِ تحملين بيتزا |
sólo cuando quieras que la presión ceda haz un gesto hacia arriba, como este, pero sólo cuando quieras que la presión ceda. | TED | وعندما ترغبين بإزاحة الضغط ارفعي ذراعك إلى الأعلى، بهذه الطريقة ولكن فقط عندما ترغبين بإزاحة الضغط |
Sube la cabeza un poco. Estás muy contenta. | Open Subtitles | ارفعي رأسك للأعلى قليلاً أنتِ سعيدة للغاية |
Por favor Levante su mano derecha y repita después de mi. | Open Subtitles | رجاء ارفعي يدك لاعلي وكرري خلفي.. |
Habla más alto querida. El tio Aron no puede oírte. | Open Subtitles | ارفعي صوتكِ عزيزتي العم آرون لا يستطيع السماع |
Levanta la pierna izquierda un poco. Hacia ti. Eso es. | Open Subtitles | ارفعي ساقك اليمنى قليلاً باتجاه جسدك, هكذا. |
Vamos, solo llámalo. Levanta el teléfono y llámalo. | Open Subtitles | هيّا، اتّصلي به فحسب ارفعي السماعة واتّصلي به |
Venga, andando. Levanta el culo. Ponte la ropa, tía. | Open Subtitles | لنذهب بخطوة مفعمة ارفعي مؤخرتك وارتدي ملابسك يا فتاة |
Muy bien, Levanta tu pecho y coloca todo lo que puedas sobre la plataforma. | Open Subtitles | حسناً ، ارفعي صدركِ و ادخلي أكبر قدر ممكن |
Así que Levanta la cara, hombros rectos, camine orgullosa y anda con arrogancia. | Open Subtitles | لذا ارفعي ذقنكِ و كتفيكِ و سيري بفخر و تواضع |
Levanta los brazos, por favor. Con las mujeres es mejor usar las palmas de las manos. | Open Subtitles | ارفعي ذراعيك من فضلك النساء يجب ان يستخدمن ظاهر اليدين |
arriba las manos. Contra la pared. | Open Subtitles | ارفعي يديك وقفي بمحاذاة الحائظ |
Cabeza arriba, arriba. Sigue deslizándote | Open Subtitles | ارفعي رأسك , ارفعي رأسك استمري بالإنزلاق |
Échate para adelante. Nariz abajo, cola arriba. | Open Subtitles | تقدمي للأمام، المقدمة للأسفل ارفعي الذيل للأعلى |
Sube la cabeza. Creías que te ibas a escapar de aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | ارفعي رأسكِ كنت تعتقدين بأنكِ ستهربين منّي، هه؟ |
Sube a la montaña Croagh Patrick, de rodillas. | Open Subtitles | ارفعي يديكِ، ومن ثمّ تضرّعي على ركبتيكِ .. |
Levante su brazo izquierdo y colóquelo bajo su cabeza. | Open Subtitles | ارفعي ذراعك الأيسر لأعلى و تحت رأسك |
Aquí tienes. Levante su cabeza. Pondré esto debajo. | Open Subtitles | إليك، ارفعي رأسه وسأضع هذه بالأسفل |
Habla más alto. No te oigo. | Open Subtitles | ارفعي صوتكِ، لا يمكنني سماعكِ. |
Tenemos un problema muy gordo. Contesta. | Open Subtitles | ارفعي السماعة لدينا مشكلة حقيقية |
Levántate el vestido y muéstrame que estás limpia. | Open Subtitles | ارفعي فستانك و أريني أنك نظيفة |
Así está bien. La cabeza en alto. pon la mano derecha delante de ti. | Open Subtitles | هذا جيد, ارفعي رأسك ضعي يداك اليمنى أمامك |
recoge el teléfono y dame una salida espectacular. | Open Subtitles | ارفعي سماعة الهاتف اعطيني خروج دراماتيكي |
Quiero que te pares exactamente así para mí, Súbete las mangas, si no te importa. Bien, ahora, quiero que percibas | TED | أريدك أن تقفي بهذه الوضعية تماماً ارفعي أكمامك، من فضلك والآن أريدك أن تشعري ... |
Más fuerte. Así nunca llorarás por una nota. | Open Subtitles | ارفعي صوتك بهذه الطريقة لن تقوم بالتوسل من أجل الدرجات |