"ارفعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Levanta
        
    • arriba
        
    • Sube
        
    • Levante
        
    • alto
        
    • Contesta
        
    • Levántate
        
    • pon
        
    • recoge
        
    • Súbete
        
    • fuerte
        
    Bien, ahora prepárense señores. Si eres una mujer, por favor, Levanta la mano si alguna vez te han dicho que eres muy agresiva en el trabajo. TED حسنا ،استعدوا يا سادة. إن كنت امرأة، رجاء ا ارفعي يدك إن كان قد قيل لك أنك عدوانية جدا في العمل.
    Levanta el pie derecho un poco. Y abre las piernas un poco más. Open Subtitles ارفعي قدمك اليمنى قليلاً وباعدي بين ساقيك أكثر
    Los brazos al frente, las palmas arriba, como si estuviese sosteniendo una pizza. Open Subtitles ارفعي ذراعيكِ اماميكِ و افردي كفيكِ كما لو أنكِ تحملين بيتزا
    sólo cuando quieras que la presión ceda haz un gesto hacia arriba, como este, pero sólo cuando quieras que la presión ceda. TED وعندما ترغبين بإزاحة الضغط ارفعي ذراعك إلى الأعلى، بهذه الطريقة ولكن فقط عندما ترغبين بإزاحة الضغط
    Sube la cabeza un poco. Estás muy contenta. Open Subtitles ارفعي رأسك للأعلى قليلاً أنتِ سعيدة للغاية
    Por favor Levante su mano derecha y repita después de mi. Open Subtitles رجاء ارفعي يدك لاعلي وكرري خلفي..
    Habla más alto querida. El tio Aron no puede oírte. Open Subtitles ارفعي صوتكِ عزيزتي العم آرون لا يستطيع السماع
    Levanta la pierna izquierda un poco. Hacia ti. Eso es. Open Subtitles ارفعي ساقك اليمنى قليلاً باتجاه جسدك, هكذا.
    Vamos, solo llámalo. Levanta el teléfono y llámalo. Open Subtitles هيّا، اتّصلي به فحسب ارفعي السماعة واتّصلي به
    Venga, andando. Levanta el culo. Ponte la ropa, tía. Open Subtitles لنذهب بخطوة مفعمة ارفعي مؤخرتك وارتدي ملابسك يا فتاة
    Muy bien, Levanta tu pecho y coloca todo lo que puedas sobre la plataforma. Open Subtitles حسناً ، ارفعي صدركِ و ادخلي أكبر قدر ممكن
    Así que Levanta la cara, hombros rectos, camine orgullosa y anda con arrogancia. Open Subtitles لذا ارفعي ذقنكِ و كتفيكِ و سيري بفخر و تواضع
    Levanta los brazos, por favor. Con las mujeres es mejor usar las palmas de las manos. Open Subtitles ارفعي ذراعيك من فضلك النساء يجب ان يستخدمن ظاهر اليدين
    arriba las manos. Contra la pared. Open Subtitles ارفعي يديك وقفي بمحاذاة الحائظ
    Cabeza arriba, arriba. Sigue deslizándote Open Subtitles ارفعي رأسك , ارفعي رأسك استمري بالإنزلاق
    Échate para adelante. Nariz abajo, cola arriba. Open Subtitles تقدمي للأمام، المقدمة للأسفل ارفعي الذيل للأعلى
    Sube la cabeza. Creías que te ibas a escapar de aquí, ¿verdad? Open Subtitles ارفعي رأسكِ كنت تعتقدين بأنكِ ستهربين منّي، هه؟
    Sube a la montaña Croagh Patrick, de rodillas. Open Subtitles ارفعي يديكِ، ومن ثمّ تضرّعي على ركبتيكِ ..
    Levante su brazo izquierdo y colóquelo bajo su cabeza. Open Subtitles ارفعي ذراعك الأيسر لأعلى و تحت رأسك
    Aquí tienes. Levante su cabeza. Pondré esto debajo. Open Subtitles إليك، ارفعي رأسه وسأضع هذه بالأسفل
    Habla más alto. No te oigo. Open Subtitles ارفعي صوتكِ، لا يمكنني سماعكِ.
    Tenemos un problema muy gordo. Contesta. Open Subtitles ارفعي السماعة لدينا مشكلة حقيقية
    Levántate el vestido y muéstrame que estás limpia. Open Subtitles ارفعي فستانك و أريني أنك نظيفة
    Así está bien. La cabeza en alto. pon la mano derecha delante de ti. Open Subtitles هذا جيد, ارفعي رأسك ضعي يداك اليمنى أمامك
    recoge el teléfono y dame una salida espectacular. Open Subtitles ارفعي سماعة الهاتف اعطيني خروج دراماتيكي
    Quiero que te pares exactamente así para mí, Súbete las mangas, si no te importa. Bien, ahora, quiero que percibas TED أريدك أن تقفي بهذه الوضعية تماماً ارفعي أكمامك، من فضلك والآن أريدك أن تشعري ...
    Más fuerte. Así nunca llorarás por una nota. Open Subtitles ارفعي صوتك بهذه الطريقة لن تقوم بالتوسل من أجل الدرجات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more