"ارملة" - Translation from Arabic to Spanish

    • viuda
        
    Mamá, papá nos dejó 12 años antes de morir y volvió a casarse así que no eres viuda, eso no es ser viuda. Open Subtitles امي ، لقد تركنا والدي قبل 12 سنة من موته وتزوج مرة اخرى انتي لستِ ارملة لايطلقُ عليكي هذا الاسم.
    La gente no le gritará si está cerca de una viuda afligida. Open Subtitles الناس لا يصرخون عليك عندما تقفين بجانب ارملة رجل ميت
    ¡Están cubriendo a la viuda de un policía! Open Subtitles لقد فهمت انت تحاول التغطية على ارملة شرطى
    No se puede interrogar a la viuda de un oficial sobre la vida sexual de él. Open Subtitles كان تقدير سئ منك ان تُزعج ارملة شرطى عن حياة زوجها العاطفية
    Hace cinco años que me quedé viuda; Fui muy buena esposa, pero no pienso seguir viuda. Open Subtitles اننى ارملة منذ 5 سنوات وقد كنت زوجة جيدة
    -Cynthia. Me vas a hacer viuda. Open Subtitles سينثيا , لماذا تنادينى بلقب امراة ستجعلها ارملة
    Estoy hablando de mi felicidad frente a una viuda. Open Subtitles اسمعيني الحياة تمشي وانا كيف اكون سعيدة وانت ارملة
    - Esta loba puede ser una viuda negra. Open Subtitles يمكن أن تكون المرأة الماكرة هي ارملة سوداء
    Era una joven viuda y el alguacil dijo que tuvo que criar a su hijo usted sola. Open Subtitles كنت ارملة صغيرة و الشريف قال انك اضطررت لتربية ابنك بنفسك
    Esta señora será tu esposa pero se quedará viuda. Open Subtitles هذه السيدة ربما تكون زوجتك لكني اسف ان اخبرك, انها قاربت على ان تصبح ارملة
    Así que imagine, una viuda china, con una hija joven, Open Subtitles بالتالي تخيل, امراءة ارملة صينية, مع بنت صغيرة,
    Yo también soy viuda. A mi marido le pegaron tiro en Maras, en el 78. Open Subtitles انا ارملة ايضا زوجى اصيب فى مارش عام1978
    Una viuda que hasta ahora no había tenido nietos. Open Subtitles ارملة ليس لديها احفاد حتى الان هي التي تذكر.
    Y tú fuiste una viuda manejando tu propia casa cuando tenías mi edad. Open Subtitles وانتِ كنت ارملة وتديرين منزلك عندما كنتِ في عمري
    No soy esa persona. No puedo timar a una viuda. Open Subtitles انا لست من ذلك النوع لايمكنني خداع ارملة
    Una viuda perdió su horquilla dorada, premio a su castidad. Open Subtitles ارملة فقدت دبوس شعرها الذهبي, جائزة من اجل كرمها.
    La viuda de Red Dawg dijo que siempre fue religioso, pero una semana antes de morir, llegó a casa de una reunión para rezar y era un hombre cambiado lleno de gloria divina. Open Subtitles ارملة دي دوغ قالت بانه دائما ما كان متدينا لكن قبل اسبوع من مماته عاد الى المنزل بعد اجتماع صلاة
    Hace mucho tiempo... conocí a una joven viuda... que tuvo que criar a su hijo sola. Open Subtitles قبل زمن طويل كنت اعرف ارملة شابة ربت ابنها الوحيد لوحدها
    Secuencias, en las que conoceremos a tres mujeres... una soltera, una divorciada y una viuda. Open Subtitles وسوف نقابل ثلاث نسوة هناك عازبة , ومطلقة والأخرى ارملة
    Aún no eres una viuda rica. Open Subtitles أنتِ لستِ ارملة غنية بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more