"ارواحنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuestras almas
        
    • alma
        
    • nuestras vidas
        
    • almas para
        
    Si nuestras manos se tocan, nuestras almas han de tocarse. Open Subtitles اذا كانت ايدينا متلامسه فلابد أن ارواحنا متلامسه ايضا
    Cree que cuando morimos... nuestras almas prevalecen hasta que renacen nuevamente a través del amor. Open Subtitles ارواحنا تستمر حتى انها تولد مره اخرى من خلال الحب
    ¡Hay algo en la estación ahora mismo, que quiere nuestras almas! Open Subtitles هناك شيء في هذه المحطه في الحقيقه يريد ارواحنا
    Primero nos meten es este maldito barco donde no conocemos ni a un alma. Open Subtitles أولا لن يحصل علينا مادمنا على هذا المركب حيث لا نستطيع الهروب من ارواحنا.
    Una chica inglesa nos ayuda a salvar el cuerpo y el alma. Open Subtitles فتاه انجليزيه تساعدنا لأنقاذ اجسادنا و ارواحنا
    ¡Cuidado! ¡Necesitamos esa flecha para pelear por nuestras vidas! Open Subtitles كن حذرا , ربما نحتاج هذا السهم لندافع عن ارواحنا
    El cielo y el infierno fueron vendidos para que los sacerdotes pudieran reinar mediante la seducción y el terror salvar nuestras almas, que nunca perdimos en primer lugar. Open Subtitles الجنة والنار تبادلا حيث يحكم الكهنة الاغواء والرعب انقذ ارواحنا التي لم نخسرها
    ¿Cuál es el punto de perder nuestras almas si no las hemos perdido? Open Subtitles وفي اي نقطه سنخسر فيها ارواحنا اذ لم نكن اصلا
    La Duquesa Satine y su corrupto liderazgo machaca nuestras almas, destruyendo nuestra identidad. Open Subtitles الدوقة ساتين وقيادتها الفاسدة يحطمون ارواحنا , يحطمون هويتنا
    Crees que nuestras almas seguirán con vida? Open Subtitles أتؤمنين بأن ارواحنا ستبقي حية ؟
    Tengo pruebas de que las brujas propagan esta viruela y lo utilizarán para condenar a todas nuestras almas al infierno. Open Subtitles عندى ما يثبت ان الساحرات هم السبب فى نشر الجدري وسيستخدمونه للعن ارواحنا جميعاً فى الجحيم
    Sobre los nuevos pensamientos que revelan nuestras almas Open Subtitles على افكار ارواحنا المكتشفة الجديدة
    Si, si nuestras almas fuesen feas. Open Subtitles ان كانت ارواحنا قبيحة.. نعم
    Puede remover esta enfermedad De nuestras almas. Open Subtitles يمكن ان يزيل هذه الامراض من ارواحنا
    Sí. Y en el proceso, él robará hasta nuestras almas. Open Subtitles نعم واثناء هذا فهو يسرق ارواحنا
    No, pero en serio. Nuestra alma... Open Subtitles ولكن على محمل الجد,ارواحنا لا اعلم ولكن لقد فكرت بها كثيرًا
    Y por último, información sobre el alma. Open Subtitles كل ما بقي هو المعلومات عن ارواحنا
    Derrama tu bendición sobre esta alma, Señor. Open Subtitles اللهم احفظ ارواحنا
    Solo veamos de continuar hasta el final de nuestras vidas sin recibir más daños. Open Subtitles دعنا نرى اذا كان يمكننا ان نخوض هذا الى نهاية ارواحنا بدون اية خسائر اضافية
    Os doy las gracias, Jedi, y a la República por salvar nuestras vidas. Open Subtitles شكرا لك , ايها الجاداي وللجمهورية لانقاذ ارواحنا
    Bueno, quienquiera que fuera, ella salvó nuestras vidas. Open Subtitles حسنا , ايّما كانت فقد انقذت ارواحنا فحسب
    Dedicamos nuestros cuerpos y almas para usted. Open Subtitles نحن نكرس اجسامنا و ارواحنا لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more