Si nuestras manos se tocan, nuestras almas han de tocarse. | Open Subtitles | اذا كانت ايدينا متلامسه فلابد أن ارواحنا متلامسه ايضا |
Cree que cuando morimos... nuestras almas prevalecen hasta que renacen nuevamente a través del amor. | Open Subtitles | ارواحنا تستمر حتى انها تولد مره اخرى من خلال الحب |
¡Hay algo en la estación ahora mismo, que quiere nuestras almas! | Open Subtitles | هناك شيء في هذه المحطه في الحقيقه يريد ارواحنا |
Primero nos meten es este maldito barco donde no conocemos ni a un alma. | Open Subtitles | أولا لن يحصل علينا مادمنا على هذا المركب حيث لا نستطيع الهروب من ارواحنا. |
Una chica inglesa nos ayuda a salvar el cuerpo y el alma. | Open Subtitles | فتاه انجليزيه تساعدنا لأنقاذ اجسادنا و ارواحنا |
¡Cuidado! ¡Necesitamos esa flecha para pelear por nuestras vidas! | Open Subtitles | كن حذرا , ربما نحتاج هذا السهم لندافع عن ارواحنا |
El cielo y el infierno fueron vendidos para que los sacerdotes pudieran reinar mediante la seducción y el terror salvar nuestras almas, que nunca perdimos en primer lugar. | Open Subtitles | الجنة والنار تبادلا حيث يحكم الكهنة الاغواء والرعب انقذ ارواحنا التي لم نخسرها |
¿Cuál es el punto de perder nuestras almas si no las hemos perdido? | Open Subtitles | وفي اي نقطه سنخسر فيها ارواحنا اذ لم نكن اصلا |
La Duquesa Satine y su corrupto liderazgo machaca nuestras almas, destruyendo nuestra identidad. | Open Subtitles | الدوقة ساتين وقيادتها الفاسدة يحطمون ارواحنا , يحطمون هويتنا |
Crees que nuestras almas seguirán con vida? | Open Subtitles | أتؤمنين بأن ارواحنا ستبقي حية ؟ |
Tengo pruebas de que las brujas propagan esta viruela y lo utilizarán para condenar a todas nuestras almas al infierno. | Open Subtitles | عندى ما يثبت ان الساحرات هم السبب فى نشر الجدري وسيستخدمونه للعن ارواحنا جميعاً فى الجحيم |
Sobre los nuevos pensamientos que revelan nuestras almas | Open Subtitles | على افكار ارواحنا المكتشفة الجديدة |
Si, si nuestras almas fuesen feas. | Open Subtitles | ان كانت ارواحنا قبيحة.. نعم |
Puede remover esta enfermedad De nuestras almas. | Open Subtitles | يمكن ان يزيل هذه الامراض من ارواحنا |
Sí. Y en el proceso, él robará hasta nuestras almas. | Open Subtitles | نعم واثناء هذا فهو يسرق ارواحنا |
No, pero en serio. Nuestra alma... | Open Subtitles | ولكن على محمل الجد,ارواحنا لا اعلم ولكن لقد فكرت بها كثيرًا |
Y por último, información sobre el alma. | Open Subtitles | كل ما بقي هو المعلومات عن ارواحنا |
Derrama tu bendición sobre esta alma, Señor. | Open Subtitles | اللهم احفظ ارواحنا |
Solo veamos de continuar hasta el final de nuestras vidas sin recibir más daños. | Open Subtitles | دعنا نرى اذا كان يمكننا ان نخوض هذا الى نهاية ارواحنا بدون اية خسائر اضافية |
Os doy las gracias, Jedi, y a la República por salvar nuestras vidas. | Open Subtitles | شكرا لك , ايها الجاداي وللجمهورية لانقاذ ارواحنا |
Bueno, quienquiera que fuera, ella salvó nuestras vidas. | Open Subtitles | حسنا , ايّما كانت فقد انقذت ارواحنا فحسب |
Dedicamos nuestros cuerpos y almas para usted. | Open Subtitles | نحن نكرس اجسامنا و ارواحنا لك |