"اريدك ان تكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quiero que seas
        
    • Necesito que seas
        
    • Quiero que estés
        
    • quiero que esté
        
    • Necesito que estés
        
    • Quiero que te
        
    • Quiero convertirte
        
    • he criado para ser
        
    • quiero que tú seas
        
    Quiero que seas feliz, pero no haces daño a nadie por ser precavido. Open Subtitles اريدك ان تكون سعيد ولكن لا ضرر من ان تكون حذر
    Norbit, yo Quiero que seas parte del orfelinato. Open Subtitles نوربت , انا حقا اريدك ان تكون جزء من الملجا
    Solo Quiero que seas feliz...con música o no.. Open Subtitles لا يبدو ان عملك يدر الربح انا اريدك ان تكون سعيداً , فعلتها ام لا
    Mouth, Necesito que seas mi pareja esta noche. Open Subtitles ماوث اريدك ان تكون رفيقي في المأدبة اليوم
    No Quiero que estés sola. Tiene tu maleta. Open Subtitles لا اريدك ان تكون بمفردك انها لديها حقيبتك
    quiero que esté calmado y haga exactamente lo que ya discutimos. Open Subtitles اريدك ان تكون هادىء و تفعل ما تكلمنا عنة مسبقا.
    Necesito que estés totalmente dentro... y si no lo puedes estar... entonces Necesito que estés totalmente fuera. Open Subtitles اريدك ان تكون كل شيء في حياتي ولو عجزت ان تكون كل شيء في حياتي فعليك حينها أن تكون خارج حياتي
    Quiero que seas mi primero. Te quiero dentro. Open Subtitles اريدك ان تكون الأول اريدك ان تكون بداخلي
    No Quiero que seas parte de esto. No Quiero que seas un pornógrafo. Open Subtitles لا اريدك ان تكون جزءاً منه لا اريدك ان تكون مصوراً للفاحشه
    Si hay alguien malo en esta base, Quiero que seas tu el que lo descubra. Open Subtitles اي بذرة سيئة في تلك القاعدة اريدك ان تكون من يكشفهم
    No puedes casarnos porque Quiero que seas mi padrino. Open Subtitles لا يمكنك تزويجنا ، لانني اريدك ان تكون إشبيني
    - Quiero que seas feliz, pero no haces daño a nadie por ser precavido. Open Subtitles اريدك ان تكون سعيد ولكن لا ضرر من ان تكون حذر
    Por eso Quiero que seas la nueva consejera. Open Subtitles تعني شكراً لكي و لهذا السبب اريدك ان تكون مساعدة السجناء الجديدة
    Quiero que seas mi hombre adentro. Open Subtitles استمع , اريدك ان تكون جاسوسى بالداخل
    No. Solo Quiero que seas feliz. Open Subtitles لا, اريدك ان تكون سعيداً
    - Aunque eso fuera verdad y mi impulso de control era tan malo, Necesito que seas mi brujula y me guies, y necesito confiar en ti. Open Subtitles حسناً حتى لو كان هذا صحيحاً , و اخلاقياتي خارج السيطره اريدك ان تكون مُرشدي احتاجك لتمنعني من ذلك
    Necesito que seas mis ojos y mis oídos en el grupo de Franky. Open Subtitles اريدك ان تكون سمعي و بصري على جماعة فرانكي
    Quiero que estés con alguien que vea en ti lo que veo yo. Open Subtitles انا اريدك ان تكون مع شخص ما الذي يري ما عملته فيك
    Existe la posibilidad de que necesite su ayuda y quiero que esté en posición de poder ayudar. Open Subtitles هناك احتمال ان احتاج لمساعدتك و اريدك ان تكون فى وضع يسمح بالمساعدة
    Necesito que estés totalmente dentro... y si no lo puedes estar... entonces Necesito que estés totalmente fuera. Open Subtitles اريدك ان تكون كل شيء في حياتي ولو عجزت ان تكون كل شيء في حياتي فعليك حينها أن تكون خارج حياتي
    No Quiero que te disculpes. Quiero que me dejes llegar a ti. Open Subtitles انا لا اريدك ان تكون اسفاً اريدك ان تدخلني بالامر
    Quiero convertirte en mi mascota nerd" Open Subtitles أنا معجبه بك اريدك ان تكون حيواني الاليف
    No te he criado para ser como todos los chicos de tu edad. Open Subtitles انا لا اريدك ان تكون كالشباب الذين في عمرك.
    Hari, quiero que tú seas mi primer combatiente pasivo para romper esa ley, como un ejemplo para que otros sigan. Open Subtitles هاري اريدك ان تكون احد جنود المقاومه السلبيه لخرق ذلك القانون و ذلك كمثال لبقيه اتباعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more