"اريد فقط ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sólo quiero
        
    • Solo quiero
        
    • Sólo quería
        
    • Solo necesito
        
    Ha sido un día duro. Sólo quiero comer algo e ir a recostarme, ¿sí? Open Subtitles قد كان يوماً عصيباً اريد فقط ان اتناول شيئاً وأخلد الى النوم
    Ustedes son los que hacen a Pawnee grandioso, y Sólo quiero decirles que yo apoyo completamente sus esfuerzos inspiradores de hoy. Open Subtitles انتم من تجعلون باونني رائعه وانا اريد فقط ان اخبركم انني ادعم تماما جهودكم الملهمه في هذا اليوم
    Sólo quiero que sepas que no estoy jugando a algún tipo de juego. Open Subtitles اريد فقط ان تعرفي انني لا العب اي نوع من الالعاب
    Solo quiero comenzar antes de que todos empiecen a cansarse de que les pregunten. Open Subtitles اريد فقط ان ابدا قبل ان يتعب الجميع من طلب الناس لهم
    No me estoy riendo. Solo quiero paz durante el día. Open Subtitles انا لا اضحك عليك, اريد فقط ان استرد هدوئي اليوم.
    Sólo quería gritarlo desde la cima de una montaña... pero no tenía una montaña, sólo una sala de redacción y una cámara. Open Subtitles لقد كنت اريد فقط ان اصرخ بهذا من فوق قمة الجبل و لكنني ليس لدي جبل فلدي غرفة آخبار و كاميرات
    Y les he mostrado algunas de las imágenes. Sólo quiero centrarme en el sonido ahora. TED و قد اريتكم بعض الصور اريد فقط ان نركز على الصوت الان
    Sólo quiero saber, no me acercaré. Open Subtitles اريد فقط ان انظر ، اني احمل العصا المضيئة
    Yo Sólo quiero explicarles, caballeros... que, a veces, entre un período histórico y otro... en 10 años nada más podrían revelarse... las contradicciones de todo un siglo. Open Subtitles كلا, انا اريد فقط ان اشرح ايها السادة بأن كثير من الاحيان بين فترة زمنية واخرى سنوات 10بالتاكيد تكون كافية لكشف
    Oye, me gustas. Sólo quiero que seamos amigos. Open Subtitles انا معجب بك انا اريد فقط ان اكون صديقك , اتفقنا؟
    Y como miembro de la industria musical, Sólo quiero decir que todos lloramos la repentina pérdida de tu esposo. Open Subtitles كشخص عمله في صناعة الموسيقى اريد فقط ان أقول أننا جميعنا حزنّا لخسارة زوجك المفاجئة
    Sólo quiero cantar blues, ponerme gordo, no hacer nada, no ir a ningún sitio, sólo existir. Open Subtitles اريد فقط ان اغني موسيقي البلوز يا رجل لا تفعل شيئا, لا تذهب الي اي مكان
    Sólo quiero saber cuando se casaron, ¿cómo supieron que eran el uno para el otro? Open Subtitles اريد فقط ان اعرف ، عندما تزوجتما كيف عرفتم انكم مناسبين لبعضكما
    Sólo quiero hablar, no aparearme. Open Subtitles اريد فقط ان اتحدث, لا علاقة بهذا بالتزاوج
    ¡Sólo quiero gritar: ŽŽHagan algo de sus vidasŽŽ! Open Subtitles اريد فقط ان اصرخ في الناس انشغلو بانفسكم
    Solo quiero saber, no me acercaré. Open Subtitles اريد فقط ان انظر ، اني احمل العصا المضيئة
    Yo Solo quiero saber si ustedes tienen un plan. Open Subtitles انا اريد فقط ان ارى ان كان لديكم خطة لدي خطة
    Solo quiero resolver esto por ustedes. Open Subtitles اريد فقط ان اطرحهم بـ تلك الضربة القاضية لأجلكم.
    Yo Solo quiero estar un rato contigo. Open Subtitles لكنني اريد فقط ان اقضي القليل من الوقت معكِ
    Quizá Solo quiero creer lo que me dices y que no me estoy volviendo loca pensando que cada palabra tuya es una estafa. Open Subtitles ربما اريد فقط ان اصدق ماتقوله وان لا اقود نفسي للجنون الا افكر بان اي كلمة من فمك كذبة
    Sólo quería ver tu cara linda, tienes una piel hermosa Open Subtitles اريد فقط ان ارى وجهك الجميل, لديك بشرة جميلة
    Vale, Solo necesito saber si ¿estamos jugando por dinero o por una noche con una mujer preciosa e inteligente? Open Subtitles حيناً اريد فقط ان اعلم هل تلعب علي الاموال ام علي الليله مع المرأه الجميله الذكيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more