| Él es mi hijo. Quiero que hagas que me deje de llamar. | Open Subtitles | انه ابنى اريد منك ان تجعله يكف عن الاتصال بى |
| Quiero que vengas a mi casa mañana por la noche a cenar | Open Subtitles | اريد منك ان تأتي الى بيتي من اجل العشاء الليلة |
| Él te llamó, te miró a los ojos... y dijo, "Quiero que tú... " | Open Subtitles | هو طلبك منك المجيء ونظر في عينيك وقال لك اريد منك ان |
| Necesito que entienda que si no hace justo lo que le pido te mataré a ti y a tus dos hijos. | Open Subtitles | اريد منك أن تجعليه يفهم أنه إذا لم ينفذ ما أطلبه منه تماماً فسوف أقتلك أنت و طفليك |
| Dani, Necesito que me digas la verdad acerca de lo que pasó. | Open Subtitles | داني ، اريد منك ان تخبريني الحقيقة بخصوص ما جرى |
| me gustaría que fueras mi socia en la oficina de Raza y Reasentamiento, empezando inmediatamente. | Open Subtitles | اريد منك ان تكونى مساعدتى فى العرق و إعادة التوطين والبدء فى الحال |
| Quiero que te quedes aquí, y hagas todo lo que te pida Beth. | Open Subtitles | اريد منك البقاء هنا و ان تستمع الى ما تقوله بيث |
| Pero hasta que lo averigüe, Quiero que sigas haciendo lo que estás haciendo. | Open Subtitles | لكن حتى اعرف اريد منك انك تواصلي القيام بما تقومي به |
| Pero Quiero que sepa que tengo un amplio catálogo de talentos, aparte de las variedades criminal y papel maché. | Open Subtitles | ولكن اريد منك ان تعلم بأن لدي مجموعه واسعه من المواهب غير الإجرام وقصاصات الرقائق الورقيه |
| Quiero que me escuches... y me mires a los ojos y te preguntes... | Open Subtitles | انا فقط اريد منك ان تسمع صوتي وتنظر لعيني وتسأل نفسك |
| De acuerdo, ahora Quiero que lo intentes con una gran sonrisa en tu cara. | Open Subtitles | حسنا الان اريد منك ان تجرب هذا مع ابتسامة كبيرة على وجهك |
| Pero, Paige, Necesito que vayas a la policía y respaldes mi historia cuanto antes. | Open Subtitles | لكن بيدج اريد منك الذهاب لمركز الشرطة ودعم قصتي في اقرب وقت |
| Hola, Jerry. Escucha, Necesito que me ayudes a bajar unas cosas de mi auto. | Open Subtitles | جيري, اسمع, اريد منك ان تساعدني على جلب اغراضي من السيارة |
| ¡Necesito que seas responsable! ¿Sabes qué es eso? | Open Subtitles | وانا اريد منك ان تكون ذا مسؤوليه اتعرف مايعني هذا |
| Pero Necesito que vaya arriba y trate de dormir. | Open Subtitles | لكنني اريد منك ان تصعدي للاعلى و ان تحاولي ان تنامي |
| Kresk, Necesito que te quedes con Scottie por unos días. | Open Subtitles | كريسك اريد منك أن تتولى رعاية سكوتى لعدة ايام |
| Elizabeth, Necesito que veas un seroma postoperatorio. | Open Subtitles | اليزابيث , اريد منك ان تشاهدي حالة تجمع دموي مابعد العملية |
| Genial, hay muchos archivos me gustaría que revises de nuestras sucursales internacionales. | Open Subtitles | رائع, هناك العديد من الملفات التي اريد منك مراجعتها والتي تخص فروعنا الدولية |
| Emily. Te necesito, créeme. No hice nada malo. | Open Subtitles | ايميلي اريد منك ان تصدقيني،انا لم افعل شيئا خاطيء |
| Si tienes un segundo voy a necesitar tu ayuda acá dentro, tengo un pequeño problema. | Open Subtitles | اريد منك نصيحة هنا، حصلت لى مشكلة صغيرة. |
| Víbora, Io que quiero es que Ud. Trabaje noche y día para encontrar un artista de primera entre sus jóvenes. | Open Subtitles | وما اريد منك فعله يابلاكادر، هو العمل ليل نهار لإيجاد رسامٍ من الدرجة الأولى من بين رجالك |
| Ahora mismo lo que necesito es que resaltes un radio de 16 kilometros alrededor de este punto. | Open Subtitles | نعم انا متأكد انه يمكنك الآن اريد منك ان تحددي نطاق 10 اميال حول هذه النقطة |
| Pero Necesito que estés atento hasta que lleguemos, ok? | Open Subtitles | ولكني اريد منك ان تكون حذرا جدا حتى نصل الى هناك, اتفقنا؟ |