Gary, si tienes preguntas cualquiera de mis empleados estará feliz de ayudarte. | Open Subtitles | اذا كانت لديك اسئله اي من موظفي سيكون سعيداً لمساعدتك |
Tener que responder preguntas estúpidas, cuando la gente muere a tu alrededor. | Open Subtitles | أن تجيب على اسئله غبية عندما يموت الناس من حولك |
Tiene una camioneta. Y no sabe lo suficiente como para hacer preguntas. | Open Subtitles | انه لديه شاحنة سحب، وهو لا يعلم الكثير ليسأل اسئله |
Hablé con el tío que podrá quitarle ese sujetador sin hacer ninguna pregunta. | Open Subtitles | لقد تحدثت لصديق لنزع هذه الصدريه عنك بدون طرح اي اسئله |
Bueno, por favor, escríbanme o mándenme un e-mail con cualquier pregunta o preocupación que quieran trasladarme. | Open Subtitles | حسنا من فضلكن ارسلن إلى الايميلات أو اتصلن بي بخصوص اي اسئله او استسفارات تريدون إعلامي بها |
Pregúntale si sabe algo de los manifestantes que van hacia el Palacio Presidencial. | Open Subtitles | اسئله ان كان يعلم شيئًا عن المحتجين المتجهين الى القصر الرئاسي. |
Tenemos que hacerte un par de preguntas acerca de la gente para la que trabajas. | Open Subtitles | نحن نريد ان نسألك فقط بضع اسئله عن الاشخاص الذين كنت تعمل معهم |
Solo esta mañana he empezado a hacerte preguntas, de verdad, finalmente, sobre esto. | Open Subtitles | انا ابتديت اسالك الاسئله النهارده فقط اسئله صريحه عن هذا الموضوع. |
Tiene un camión, y no sabe lo suficiente como para hacer preguntas. | Open Subtitles | انه لديه شاحنة سحب، وهو لا يعلم الكثير ليسأل اسئله |
No hagas preguntas ni las contestes... a no ser que quieras acabar así. | Open Subtitles | لا تطرح ايه اسئله ولا تجيب على ايه اسئله الا اذا اردت الموت |
Sólo quiero hacerle unas preguntas sobre gente que quizá conozca. | Open Subtitles | اريد ان اطرح عليك اسئله عن بعض ا لاشخاص الضين قد تعرفههم |
La constitución le da el privilegio de no contestar... preguntas que le puedan implicar en algún delito. | Open Subtitles | منحك الدستور حق حمايه نفسك من اسئله قد تدينك فى اى جرائم |
Escucha, Terry. Acepta el trabajo y no hagas preguntas. ¡Acéptalo! | Open Subtitles | اسمع يا تيرى اقبل الوظيفه دون ان تطرح اسئله اقبلها |
Ya lo sé, pero podemos usarla, Wyatt. Podemos hacerle preguntas. | Open Subtitles | يمكننا استخدامها و نستطيع ان نوجه لها اسئله |
Tal vez después nos preguntásemos cual de los dos era más duro, pero si las preguntas no obtienen respuesta antes de un momento dado, no se pueden volver a hacer. | Open Subtitles | ربما تساءلنا بعد ذلك اى واحدا منا كان أكثر صرامة ولكن اسئله الصبا لا تجاب الا قبل نقطه معينه حيث لا يمكن ان تثار مرة أخرى |
Parece que el Presidente tendrá unos comentarios breves sobre los acontecimientos y no contestará preguntas de la prensa. | Open Subtitles | لقد علمنا ان الرئيس سيمنحنا ملاحظات بسيطة عن أحداث اليوم الأستثنائية وانه لن يأخذ اسئله من الصحافة |
Entonces, si tienen alguna pregunta, solo pregunten. | Open Subtitles | حسناً, اذا كانت لديكم اسئله, اسئلوا |
Me pregunta cosas de mí misma y escucha las respuestas. | Open Subtitles | سألني اسئله عن نفسي ويستمع الى الاجوبة ايضا |
pregunta sobre el dinero, los coches, detalles. | Open Subtitles | اسأل اسئله عن المال السيارات , اشياء متعلقه |
¡No, por vida y alma! Manda por él. Pregúntale. | Open Subtitles | كلا بحق حياتي و روحي ارسل الى الرجل و اسئله |
No te preocupes por eso, Day-Day. Le voy a preguntar cuando sea el mejor momento. | Open Subtitles | لا تقلق حيال هذا سوف اسئله في الوقت المناسب |