Adherimos a la declaración efectuada por el representante de España en nombre de la Unión Europea. | UN | كما أننا نؤيد البيان الذي أدلى به وفد اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Letonia, como país asociado de la Unión Europea, hace suya la declaración formulada por la delegación de España en nombre de esa organización. Por ello, los comentarios de mi delegación serán breves. | UN | وتعرب لاتفيا، بوصفها بلدا منتسبا إلى الاتحاد اﻷوروبي، عن تأييدها للبيان الذي أدلى به وفد اسبانيا باسم الاتحاد، وعليه، ستكون تعليقات وفد بلدي موجزة. |
Al manifestar sus opiniones, esta delegación adhiere una vez más a la declaración que hizo anteriormente el representante de España en nombre de la Unión Europea. | UN | ان هذا الوفد، إذ يعرب عن وجهات نظره، يضم صوته أيضا إلى البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
La delegación de Bulgaria se asocia a la declaración formulada por el representante de España en nombre de la Unión Europea y de los Estados asociados de Europa central y oriental, Chipre y Malta. | UN | ويعلن وفد بلغاريا مشاركته في تأييد البيان الذي ألقاه ممثل اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول المنتسبة إليه من أوروبا الوسطى والشرقية، وقبرص، ومالطة. |
Mi delegación quisiera aprovechar esta oportunidad para declarar que se suma a la explicación de posición que ha expresado tras la votación y ante la Quinta Comisión, la delegación de España en nombre de la Unión Europea y los países asociados. | UN | ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليعلن أنه يؤيد تعليل الموقف الذي عرضه وفد اسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه بعد التصويت في اللجنة الخامسة. |
Formularon declaraciones los representantes de España (en nombre de la Comunidad Europea), Kuwait y los Estados Unidos de América. | UN | وأدلت ببيانات ممثلات كل من اسبانيا )باسم الجماعة اﻷوروبية( والكويت والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Formularon declaraciones los representantes de España (en nombre de la Comunidad Europea), Kuwait y los Estados Unidos de América. | UN | وأدلت ببيانات ممثلات كل من اسبانيا )باسم الجماعة اﻷوروبية( والكويت والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Después de suspenderse la sesión, el representante de España (en nombre de la Unión Europea) propone una enmienda oral al proyecto de decisión A/C.5/56/L.49. | UN | وفي أعقاب تعليق الجلسة، قام ممثل اسبانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) باقتراح تعديل شفوي على مشروع المقرر A/C.5/56/L.49. |
Sr. Cassar (Malta) (interpretación del inglés): Malta adhiere a la declaración hecha anteriormente por el representante de España en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد كسـار )مالطـة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تعلن مالطة مشاركتها في تأييد البيان الذي أدلى به من قبل ممثل اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
La Sra. LOE (Noruega) apoya la declaración realizada por el representante de España en nombre de la Unión Europea en relación con la mujer en el desarrollo. | UN | ٣٧ - السيدة لوي )النرويج(: أعربت عن تأييدها للكلمة التي ألقاها ممثل اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بدور المرأة في التنمية. |
El Sr. MAXIMOV (Bulgaria), tras expresar su apoyo a la declaración formulada en la sesión anterior por el representante de España en nombre de la Unión Europea, señala que Bulgaria apoya plenamente los esfuerzos de los Estados Miembros por reformar y modernizar la Organización. | UN | ١٠ - السيد ماكسيموف )بلغاريا(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به وفد اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي في الجلسة السابقة للجنة وقال إن بلغاريا تشاطر الدول اﻷعضاء بكل صدق رغبتها في إصلاح وتحديث المنظمة. |
La Sra. ESCARAMEIA (Portugal), a la vez que se adhiere a la declaración formulada por el representante de España en nombre de la Unión Europea, desea comunicar a la Sexta Comisión algunas observaciones de su Gobierno. | UN | ٥ - السيدة اسكراميا )البرتغال(: قالت أنه مع تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي تود أن تطلع اللجنة السادسة على بعض الملاحظات التي أبدتها حكومتها. |
Sra. Damušis (Lituania) (interpretación del inglés): Mi delegación hizo suya a comienzos de esta semana la declaración del representante de España en nombre de la Unión Europea y sus países asociados, incluida la República de Lituania. | UN | السيدة داموسيس )ليتوانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في وقت سابق من هذا اﻷسبوع أعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة اليه، ومن بينها جمهورية ليتوانيا. |
En la octava sesión, celebrada el 15 de septiembre, realizaron intervenciones los representantes de España (en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea), Filipinas (en nombre de los Estados miembros de las Naciones Unidas que eran miembros del Grupo de los 77 y China), el Japón, el Canadá y los Estados Unidos de América, y el observador de Suiza. | UN | ٢٥ - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في ١٥ أيلول/سبتمبر، أدلى ببيان ممثل كل من اسبانيا )باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(، والفلبين )باسم الدول اﻷعضاء فـي اﻷمـم المتحدة اﻷعضـاء فـي مجموعـة اﻟ ٧٧ والصين(، واليابان، وكندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن سويسرا. |
Los observadores de España (en nombre de la Unión Europea y de Albania, Armenia, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Islandia, Montenegro, la República de Moldova, Serbia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Turquía y Ucrania) y Costa Rica (en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe) formularon declaraciones. | UN | وألقى كلمة كل من المراقب عن اسبانيا (باسم الاتحاد الأوروبي وأرمينيا وألبانيا وأوكرانيا وإيسلندا والبوسنة والهرسك وتركيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وجمهورية مولدوفا وصربيا وكرواتيا) والمراقب عن كوستاريكا (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي). |
188. Se creó un grupo compuesto por los presidentes de los cinco grupos regionales (el representante de la República de Corea y los observadores de Australia, Costa Rica, Letonia y Zimbabwe), el representante de Argelia (en nombre del Grupo de los 77 y China) y el observador de España (en nombre de la Unión Europea), para que ayudara al Presidente de la Comisión con las cuestiones de organización. | UN | 188- وأُنشئ فريق مؤلّف من رؤساء المجموعات الإقليمية الخمس (ممثل جمهورية كوريا والمراقبين عن أستراليا وزمبابوي وكوستاريكا ولاتفيا) وممثل الجزائر (باسم مجموعة الـ77 والصين) والمراقب عن اسبانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) لمساعدة رئيس اللجنة في معالجة الشؤون التنظيمية. |
Formulan declaraciones los representantes de España (en nombre de la Unión Europea y también de Bulgaria, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, la República Checa, Rumania, Chipre y Malta), el Canadá (en nombre de Australia, Nueva Zelandia y el Canadá), Yugoslavia, Noruega, China, Egipto, Jamaica, la República Árabe Siria, la Arabia Saudita y Marruecos. | UN | أدلى ممثلو كل من الدول التالية ببيانات: اسبانيا (باسم الاتحاد الأوربي وأيضا باسم بلغاريا والجمهورية التشيكية وإستونيا وهنغاريا ولاتفيا وليتوانيا وبولندا ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ومالطة) وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا) ويوغوسلافيا والنرويج والصين ومصر وجامايكا والجمهورية العربية السورية والمملكة العربية السعودية والمغرب. |