"استئجار وصيانة المعدات" - Translation from Arabic to Spanish

    • alquiler y conservación de equipo
        
    • alquiler y mantenimiento de equipo
        
    • alquiler y la conservación de equipo
        
    • Alquiler y conservación de equipos
        
    En Ginebra, el factor principal es el aumento en alquiler y conservación de equipo. UN وفي جنيف، يتمثل العامل اﻷساسي للزيادة في الزيادة في بند استئجار وصيانة المعدات.
    15. La Comisión Consultiva observa en el cuadro 2 del anexo 3 que se ha incluido una suma de 903.400 dólares en el proyecto de presupuesto para 1994-1995 para cubrir gastos de alquiler y conservación de equipo. UN ١٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢ بالمرفق الثالث أنه تم إدراج مبلغ ٤٠٠ ٩٠٣ دولار في تقديرات الميزانية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ لتغطية استئجار وصيانة المعدات.
    41D.13 Las necesidades adicionales de 35.400 dólares en concepto de alquiler y conservación de equipo obedecen principalmente al aumento de las cantidades consignadas en los contratos de conservación de equipo de automatización de oficinas. UN ٤١ دال-١٣ وتتصل أغلبية الاحتياجات اﻹضافية التي تبلغ قيمتها ٤٠٠ ٣٥ دولار تحت بند استئجار وصيانة المعدات بزيادات تحت بند عقود الصيانة لمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    17.84 Las necesidades estimadas en relación con esta partida, que ascienden a 176.400 dólares, guardan relación con los gastos de alquiler y mantenimiento de equipo instalado. UN ١٧ - ٨٤ الاحتياجات المقدرة الواردة تحت هذا البند )٤٠٠ ١٧٦ دولار( ستغطي تكاليف استئجار وصيانة المعدات التي جرى تركيبها.
    17.84 Las necesidades estimadas en relación con esta partida, que ascienden a 176.400 dólares, guardan relación con los gastos de alquiler y mantenimiento de equipo instalado. UN ١٧ - ٨٤ الاحتياجات المقدرة الواردة تحت هذا البند )٤٠٠ ١٧٦ دولار( ستغطي تكاليف استئجار وصيانة المعدات التي جرى تركيبها.
    El incremento negativo de 304.500 dólares se debe a la transferencia de recursos a la Oficina de la APNU en Viena para el alquiler y la conservación de equipo (60.500 dólares) y para servicios diversos (244.000 dólares). UN ويتصل النمو السلبي البالغ ٥٠٠ ٣٠٤ دولار بإعادة توزيع الموارد إلى إدارة بريد اﻷمم المتحدة، فيينا من أجل استئجار وصيانة المعدات )٥٠٠ ٦٠ دولار( والخدمات المتنوعة )٠٠٠ ٢٤٤ دولار(.
    alquiler y conservación de equipo UN استئجار وصيانة المعدات
    alquiler y conservación de equipo UN استئجار وصيانة المعدات
    J. alquiler y conservación de equipo UN ياء - استئجار وصيانة المعدات
    alquiler y conservación de equipo UN استئجار وصيانة المعدات
    La disminución de 1.158.900 dólares puede desglosarse en 299.900 dólares correspondientes a la partida de alquiler y conservación de locales; 161.600 dólares correspondientes a la partida de agua, electricidad, etc.; 408.300 dólares correspondientes a la partida de alquiler y conservación de equipo, y 304.200 dólares correspondientes a la partida de servicios diversos. UN ويتضمــن الانخفــاض البالغ ٠٠٩ ٨٥١ ١ دولار مبلـــغ ٠٠٩ ٩٩٢ دولار تحت بند استئجار وصيانة اﻷماكن، و ٠٠٦ ١٦١ دولار تحت بنــد المرافـق؛ و ٠٠٣ ٨٠٤ دولار تحت بنــد استئجار وصيانة المعدات و ٠٠٢ ٤٠٣ دولار تحت بند الخدمات المتنوعة.
    La disminución de 1.158.900 dólares puede desglosarse en 299.900 dólares correspondientes a la partida de alquiler y conservación de locales; 161.600 dólares correspondientes a la partida de agua, electricidad, etc.; 408.300 dólares correspondientes a la partida de alquiler y conservación de equipo, y 304.200 dólares correspondientes a la partida de servicios diversos. UN ويتضمــن الانخفــاض البالغ ٠٠٩ ٨٥١ ١ دولار مبلـــغ ٠٠٩ ٩٩٢ دولار تحت بند استئجار وصيانة اﻷماكن، و ٠٠٦ ١٦١ دولار تحت بنــد المرافـق؛ و ٠٠٣ ٨٠٤ دولار تحت بنــد استئجار وصيانة المعدات و ٠٠٢ ٤٠٣ دولار تحت بند الخدمات المتنوعة.
    Otros factores, como los retrasos en la contratación y el hecho de que no se completaran ni se utilizaran en su totalidad los locales provisionales del Tribunal Internacional del Derecho del Mar en Hamburgo, condujeron a la obtención de economías en los siguientes rubros presupuestarios: Puestos de plantilla, Gastos comunes de personal, Suministros y materiales, Conservación de locales y alquiler y conservación de equipo. UN وأسفرت عوامل أخرى مثل التأخيرات في التوظيف وعدم إنجاز جميع أماكن العمل المؤقتة وعدم الإفادة منها للمحكمة الدولية لقانون البحار في هامبورغ عن وفورات في بنود الميزانية التالية: الوظائف الثابتة، والتكاليف العامة للموظفين، واللوازم والمواد، وصيانة أماكن العمل فضلا عن استئجار وصيانة المعدات.
    alquiler y conservación de equipo UN استئجار وصيانة المعدات
    Otros factores, como los retrasos de contratación y el hecho de que no se completaran ni utilizaran en su totalidad los locales provisionales del Tribunal Internacional del Derecho del Mar de Hamburgo, sirvieron para hacer economías en las siguientes partidas presupuestarias: Puestos de plantilla, Gastos comunes de personal, Suministros y materiales, Conservación de locales y alquiler y conservación de equipo. UN واسفرت عوامل أخرى مثل التأخيرات في التوظيف وعدم إنجاز جميع أماكن العمل المؤقتة وعدم الإفادة منها للمحكمة الدولية لقانون البحار في هامبورغ عن وفورات في بنود الميزانية التالية: الوظائف الثابتة، والتكاليف العامة للموظفين، واللوازم والمواد، وصيانة أماكن العمل فضلا عن استئجار وصيانة المعدات.
    alquiler y conservación de equipo UN استئجار وصيانة المعدات
    alquiler y conservación de equipo UN استئجار وصيانة المعدات
    alquiler y mantenimiento de equipo UN استئجار وصيانة المعدات
    alquiler y mantenimiento de equipo UN استئجار وصيانة المعدات
    alquiler y mantenimiento de equipo UN استئجار وصيانة المعدات
    En Nueva York, la suma refleja principalmente los aumentos en el alquiler y la conservación de equipo para el proyecto de discos ópticos (330.200 dólares) y para comunicaciones (66.900 dólares). UN وفي نيويورك، تعكس هذه الزيادة زيادات في بند استئجار وصيانة المعدات ترجع جزئيا إلى مشروع اﻷقراص الضوئية )٢٠٠ ٣٣٠ دولار( والاتصالات )٩٠٠ ٦٦ دولار(.
    b) Alquiler y conservación de equipos de oficina como máquinas fotocopiadoras, terminales e impresoras de computadoras y otros equipos de automatización de oficinas conectados a la computadora principal de la Sección de Cálculos Electrónicos de Nueva York; UN )ب( استئجار وصيانة المعدات المكتبية، مثل آلات النسخ بالتصوير الضوئي ومحطات الحاسوب الطرفية وأجهزة الطباعة وغيرها من معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب المتصلة بالحاسوب الكبير في قسم الحساب اﻵلي في نيويورك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more