Actualmente se está examinando el mecanismo de financiación de las obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. | UN | تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد يجري استعراضها حاليا. |
Obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | التزامات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Actualmente se está examinando el mecanismo de financiación de las obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. | UN | تُُستعرَض حاليا آلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación/pasivo total | UN | استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد إلى مجموع الخصوم |
prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación: estado de los ingresos y los gastos y variaciones de las reservas y los saldos de los fondos, y activo, pasivo y reservas y saldos de los fondos | UN | استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد: الإيرادات والنفقات والتغيرات فـي الاحتياطيـــــات وأرصـــــدة الصناديق |
Ajustes de las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación respecto del ejercicio anterior | UN | تسويات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد للفترة السابقة |
Sugirió que las organizaciones estudiaran el impacto, en sus programas de financiación, de las obligaciones en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. | UN | كما اقتُرح أن تدرس المنظمات أثر تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد على برامجها. |
Actualmente se está examinando el mecanismo de financiación de las obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. | UN | وتُُستعرَض حاليا آلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
vii) prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, que incluye los resultados financieros resumidos en el estado financiero XI; | UN | ' 7` استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان الحادي عشر؛ |
Las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación comprenden la cobertura del seguro médico después de la separación del servicio y las prestaciones de repatriación. | UN | تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن. |
Las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación comprenden la cobertura del seguro médico después de la separación del servicio y las prestaciones de repatriación. | UN | تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن. |
Las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación comprenden la cobertura del seguro médico después de la separación del servicio y las prestaciones de repatriación. | UN | تتألف استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد من التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن. |
Las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación del PNUMA al 31 de diciembre de 2011 eran las siguientes: | UN | كانت استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كما يلي: |
xi) prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | ' 11` استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
vii) prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, que incluye los resultados financieros resumidos en el estado financiero XI; | UN | ' 7` استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان الحادي عشر؛ |
i) Las reservas operacionales incluyen las reservas para prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. | UN | ' 1` تشمل احتياطيات التشغيل احتياطيات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
i) Las reservas operacionales incluyen las reservas para prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. | UN | ' 1` تشمل احتياطيات التشغيل احتياطيات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد. |
Las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación comprenden la cobertura del seguro médico después de la separación del servicio y las prestaciones de repatriación. | UN | تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن. |
También recibió información actualizada presentada oralmente por la Oficina del Inspector General y examinó propuestas sobre la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, así como sobre el establecimiento de un Comité Independiente de Auditoría y Supervisión. | UN | واستمعت اللجنة أيضاً إلى تحديث شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام ونظرت في مقترحات تتعلق بتمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وبإنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة. |
nes por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
Reserva para prestaciones por terminación del servicio y prestaciones posteriores a la jubilación | UN | احتياطيات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
C. Informe sobre los progresos en la financiación de las prestaciones de terminación del servicio y posteriores a la jubilación 39 - 40 10 | UN | جيم - تقرير مرحلي عن تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد 39-40 12 |
El pasivo acumulado correspondiente a todas esas prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación se determina mediante una evaluación actuarial; | UN | وتُحسب الالتزامات المتعلقة بجميع استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد على أساس اكتواري؛ |
i) Las reservas para gastos operacionales incluyen las reservas para prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación, que figuran en partidas separadas en los estados financieros. | UN | ' 1` تشمل احتياطيات التشغيل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، التي ترد في سطر منفصل في البيانات المالية. |