"استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • prestaciones por terminación del servicio y posteriores
        
    • obligaciones por terminación del servicio y posteriores
        
    • nes por terminación del servicio y posteriores
        
    • terminación del servicio y prestaciones posteriores a
        
    • prestaciones de terminación del servicio y posteriores
        
    • esas prestaciones
        
    • del servicio y posteriores a
        
    • terminación del servicio y prestaciones con posterioridad
        
    Actualmente se está examinando el mecanismo de financiación de las obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد يجري استعراضها حاليا.
    Obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN التزامات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Actualmente se está examinando el mecanismo de financiación de las obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN تُُستعرَض حاليا آلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación/pasivo total UN استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد إلى مجموع الخصوم
    prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación: estado de los ingresos y los gastos y variaciones de las reservas y los saldos de los fondos, y activo, pasivo y reservas y saldos de los fondos UN استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد: الإيرادات والنفقات والتغيرات فـي الاحتياطيـــــات وأرصـــــدة الصناديق
    Ajustes de las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación respecto del ejercicio anterior UN تسويات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد للفترة السابقة
    Sugirió que las organizaciones estudiaran el impacto, en sus programas de financiación, de las obligaciones en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN كما اقتُرح أن تدرس المنظمات أثر تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد على برامجها.
    Actualmente se está examinando el mecanismo de financiación de las obligaciones correspondientes a prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN وتُُستعرَض حاليا آلية تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    vii) prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, que incluye los resultados financieros resumidos en el estado financiero XI; UN ' 7` استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان الحادي عشر؛
    Las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación comprenden la cobertura del seguro médico después de la separación del servicio y las prestaciones de repatriación. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    Las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación comprenden la cobertura del seguro médico después de la separación del servicio y las prestaciones de repatriación. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    Las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación comprenden la cobertura del seguro médico después de la separación del servicio y las prestaciones de repatriación. UN تتألف استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد من التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    Las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación del PNUMA al 31 de diciembre de 2011 eran las siguientes: UN كانت استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 كما يلي:
    xi) prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN ' 11` استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    vii) prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, que incluye los resultados financieros resumidos en el estado financiero XI; UN ' 7` استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وتشمل النتائج المالية الواردة بإيجاز في البيان الحادي عشر؛
    i) Las reservas operacionales incluyen las reservas para prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN ' 1` تشمل احتياطيات التشغيل احتياطيات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    i) Las reservas operacionales incluyen las reservas para prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación. UN ' 1` تشمل احتياطيات التشغيل احتياطيات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    Las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación comprenden la cobertura del seguro médico después de la separación del servicio y las prestaciones de repatriación. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    También recibió información actualizada presentada oralmente por la Oficina del Inspector General y examinó propuestas sobre la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, así como sobre el establecimiento de un Comité Independiente de Auditoría y Supervisión. UN واستمعت اللجنة أيضاً إلى تحديث شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام ونظرت في مقترحات تتعلق بتمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وبإنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة.
    nes por terminación del servicio y posteriores a la jubilación UN استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Reserva para prestaciones por terminación del servicio y prestaciones posteriores a la jubilación UN احتياطيات استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    C. Informe sobre los progresos en la financiación de las prestaciones de terminación del servicio y posteriores a la jubilación 39 - 40 10 UN جيم - تقرير مرحلي عن تمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد 39-40 12
    El pasivo acumulado correspondiente a todas esas prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación se determina mediante una evaluación actuarial; UN وتُحسب الالتزامات المتعلقة بجميع استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد على أساس اكتواري؛
    i) Las reservas para gastos operacionales incluyen las reservas para prestaciones por terminación del servicio y prestaciones con posterioridad a la jubilación, que figuran en partidas separadas en los estados financieros. UN ' 1` تشمل احتياطيات التشغيل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، التي ترد في سطر منفصل في البيانات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more