"استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de UTS
        
    • sector UTS
        
    • land-use change and forestry
        
    Pocas Partes cuantificaron las contribuciones de las actividades de UTS realizadas desde 1990 con la intención específica de evaluar la contribución de esas actividades a los objetivos que les corresponden en virtud del Protocolo de Kyoto. UN وقام عدد قليل من الأطراف بقياس إسهام أنشطة استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة المنفذة منذ عام 1990 قياسا كمياً، بقصد تقييم إسهام هذه الأنشطة في الأهداف المحددة لها في كيوتو.
    Italia informó sobre las probabilidades máximas y la eficacia en función de los costos de diferentes actividades de UTS. UN وأبلغت إيطاليا عن الحدود القصوى لإمكانات أنشطة مختلفة من استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة وعن فعالية هذه الأنشطة من حيث التكلفة.
    Estas medidas son pasos importantes para la inclusión de las actividades de UTS en los planes de comercio de unidades de emisión nacionales e internacionales con arreglo al Protocolo. UN وهذه خطوات مهمة نحو إدراج أنشطة استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة في مخططات التداول المحلية والدولية في إطار البروتوكول.
    Destinatarios seleccionados: 50 examinadores del sector UTS UN المتدرِّبون المستهدَفون: 50 من خبراء الاستعراض المعنيين بقطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Destinatarios seleccionados. 50 examinadores del sector UTS. UN المتدرِّبون المستهدَفون: 50 من خبراء الاستعراض المعنيين بقطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Por lo tanto, los métodos de ajuste propuestos para el sector UTS consisten en un método básico conjugado con la aplicación de un coeficiente de ajuste prudente. UN وبالتالي تتمثل طرق التعديل المقترحة لقطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة في طريقة أساسية مع تطبيق عامل تحفظ.
    Land use, land-use change and forestry. UN استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    69. Es posible que las estimaciones de las emisiones y absorciones en el sector UTS y derivadas de las actividades de UTS no se basen en datos anuales sino en extrapolaciones y podrán volver a calcularse más tarde. UN 69- إنّ تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة في قطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة ومن أنشطة هذا القطاع قد لا تستند إلى بيانات سنوية وإنما إلى استقراء وقد يعاد حسابها في مرحلة لاحقة.
    221. Un número reducido de Partes mencionó en sus informes la eficacia ambiental de las actividades de UTS en el contexto de sus objetivos de Kyoto (Japón, Nueva Zelandia, República Checa). UN 221- وأبلغ عدد قليل من الأطراف عن الفعالية البيئية لأنشطة استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة في سياق أهدافها بموجب بروتوكول كيوتو (الجمهورية التشيكية، نيوزيلندا، اليابان).
    67. Las estimaciones de las emisiones y absorciones en el sector UTS y derivadas de las actividades de UTS con frecuencia se basarán no en datos anuales sino en extrapolaciones y se volverán a calcular más tarde. UN 67- إنّ تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة في قطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة ومن أنشطة هذا القطاع لن تستند في كثير من الأحيان إلى بيانات سنوية وإنما إلى استقراء في مرحلة لاحقة.
    c) En el caso de las adquisiciones de RCE de proyectos de UTS en el ámbito del artículo 12: violación de los límites establecidos en la decisión -/CMP.1 (Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura); UN (ج) في حالة عمليات اقتناء وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة من مشاريع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة، بمقتضى المادة 12: الإخلال بالكميات المحددة في المقرر -/م أإ-1 (استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة
    En los cuadros no se incluyen datos (ya sea del período completo de 1990 a 2004 o únicamente de los años para los que no se dispuso de datos de UTS) sobre emisiones con el sector UTS correspondientes a las Partes que no proporcionaron datos de ese sector en 2006 o los proporcionaron incompletos. UN وبالنسبة للأطراف التي لم تقدم بيانات متعلقة بقطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة أو قدمت هذه البيانات بشكل غير مكتمل، لم تُدرج البيانات المتعلقة بالانبعاثات من قطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة ضمن الجداول (إما لكامل الفترة من 1990 إلى 2004، أو للسنوات التي لم تقدم بشأنها هذه البيانات).
    7. Las modificaciones propuestas se mantienen en el mínimo necesario para atender a las particularidades del sector UTS. UN 7- وتم إبقاء التعديلات المقترحة إلى أدنى حد لازم لمراعاة الاعتبارات المحددة لقطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    d) Quizá haya que introducir elementos adicionales bajo " Presentación de informes " a fin de reflejar la magnitud total de los ajustes en el sector UTS. UN (د) يمكن إدراج عناصر إضافية تحت بند " الإبلاغ " ليعكس ذلك الحجم الإجمالي للتعديلات في قطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Si se necesita una extrapolación para el año de base de estas actividades, el equipo de expertos podría utilizar como factor indirecto la serie temporal del sector UTS incluida en el inventario anual presentado en el marco de la Convención. UN وإذا لزم الاستقراء لسنة الأساس بالنسبة لهذه الأنشطة، كان بإمكان فريق خبراء الاستعراض أن يستخدم تعامل غير مباشر السلسلة الزمنية لقطاع استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة الواردة في قائمة الجرد السنوية المقدمة بموجب الاتفاقية.
    Proposal by Croatia on land use, land-use change and forestry. UN اقتراح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more