"استخدام تكنولوجيات الفضاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • utilización de las tecnologías espaciales
        
    • utilización de tecnologías espaciales
        
    • utilización de la tecnología espacial
        
    • empleo de tecnologías espaciales
        
    • utilizar las tecnologías espaciales
        
    • utilizar tecnologías espaciales
        
    • uso de las tecnologías espaciales
        
    • la aplicación de las tecnologías espaciales
        
    • uso de tecnologías espaciales
        
    La prosperidad y el bienestar duraderos de los países dependen de la utilización de las tecnologías espaciales. UN وإن استمرار رخاء الدول ورفاهها يتوقف على استخدام تكنولوجيات الفضاء.
    Enseñanzas extraídas y buenas prácticas en la utilización de las tecnologías espaciales en las actividades de socorro y reducción de desastres UN الدروس المستفادة والتطبيقات الجيدة في استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل دعم جهود الإغاثة والحد من الكوارث
    En 2008 y 2009, el Equipo de acción sobre salud pública centrará sus actividades en la utilización de tecnologías espaciales para establecer un sistema de alerta temprana de la gripe aviar. UN وستركز أنشطة فرقة العمل، في سنتي 2008 و2009، على استخدام تكنولوجيات الفضاء لإنشاء نظام للإنذار المبكر بإنفلونزا الطيور.
    La reunión se centró en la utilización de tecnologías espaciales para mejorar la gestión forestal y del medio ambiente y reducir las repercusiones de los desastres naturales, como la deforestación, los incendios forestales y la degradación del suelo. UN وركز الاجتماع على استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل تحسين إدارة الأحراج والبيئة والحد من آثار الكوارث الطبيعية مثل زوال الغابات وحرائق الغابات وتدهور التربة.
    44. El marco necesario para el establecimiento de programas gira en torno a la utilización de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible. UN 44- يرتكز الاطار اللازم لإقامة البرامج على استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل التنمية المستدامة.
    Los participantes llegaron a la conclusión de que el empleo de tecnologías espaciales y otras tecnologías modernas podría mejorar mucho la preparación y la capacidad para responder cuando se producen desastres. UN وخلص المشاركون الى أن استخدام تكنولوجيات الفضاء وغيرها من التكنولوجيات الحديثة يمكن أن ترفع كثيراً من مستوى التأهب للكوارث والقدرة على الاستجابة في حال وقوعها.
    Los países de la región aguardan con interés la posibilidad de utilizar las tecnologías espaciales para consolidar sus actividades destinadas a combatir los desastrosos efectos del cambio climático. UN وتتطلع بلدان المنطقة إلى استخدام تكنولوجيات الفضاء لتعزيز جهودها في مكافحة الآثار الوخيمة لتغير المناخ.
    El presente informe se refiere al simposio de 2006, primero de esta serie, que se centró en las ventajas de utilizar tecnologías espaciales para vigilar la contaminación atmosférica y la producción de energía, así como para impulsar el desarrollo sostenible. UN ويتناول هذا التقرير الندوة التي عقدت في عام 2006، وهي الأولى في سلسلة الندوات، وتناولت منافع استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل رصد تلوّث الهواء وإنتاج الطاقة ومن أجل التنمية المستدامة.
    Esos temas fueron examinados a fondo y resumidos por dos grupos de trabajo establecidos por los participantes con el propósito de preparar un conjunto de recomendaciones destinadas a promover un mayor uso de las tecnologías espaciales en la ordenación de los recursos hídricos en los países en desarrollo, contribuir a la cooperación internacional y regional y fomentar las actividades de educación y sensibilización pública en esa esfera. UN وقام فريقان عاملان أنشأهما المشاركون بمواصلة تلك المناقشات بصورة متعمّقة وتلخيصها بغية وضع مجموعة من التوصيات من شأنها أن تعزّز استخدام تكنولوجيات الفضاء في إدارة الموارد المائية في البلدان النامية والإسهام في التعاون الدولي والإقليمي وتعزيز جهود التعليم والتدريب والتوعية العامة في هذا المجال.
    139. La Subcomisión observó que el éxito de la aplicación de las tecnologías espaciales en la atención de la salud dependía de su relación costo-eficacia. UN 139- ولاحظت اللجنة الفرعية أن نجاح استخدام تكنولوجيات الفضاء في الرعاية الصحية يتوقف على نجاعة تكلفتها.
    Enseñanzas extraídas y buenas prácticas en materia de utilización de las tecnologías espaciales en actividades de socorro y reducción de desastres UN الدروس المستفادة والممارسات الجيدة في استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل دعم جهود الإغاثة والحد من الكوارث
    Quinta reunión de las Naciones Unidas sobre la utilización de las tecnologías espaciales para la respuesta de emergencia y la asistencia humanitaria UN الاجتماع الخامس على نطاق الأمم المتحدة بشأن استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل الاستجابة في حالات الطوارئ وتقديم المساعدات الإنسانية
    Las ideas sobre la expansión del intercambio de información y el fomento del establecimiento de cuadros nacionales para apoyar la utilización de las tecnologías espaciales aportarán una contribución constructiva y útil. UN وستكون اﻷفكار الرامية الى توسيع نطاق تبادل المعلومات وحفز انشاء كوادر وطنية لدعم استخدام تكنولوجيات الفضاء ، أفكارا بنﱠاءة ومفيدة . قائمة المراجع
    El objetivo del Curso fue examinar la utilización de las tecnologías espaciales en las esferas de la seguridad ambiental, la prevención, la gestión y la rehabilitación en casos de desastres, la reconstrucción después de los conflictos, el apoyo a los refugiados y el desarrollo sostenible. UN وكان الهدف من حلقة العمل هو مناقشة استخدام تكنولوجيات الفضاء في ميادين الأمن البيئي، ومنع الكوارث وإدارتها والإصلاح في أعقابها، والتعمير بعد النـزاعات، وتقديم الدعم للاجئين، والتنمية المستدامة.
    E. Enseñanzas extraídas y buenas prácticas en la utilización de las tecnologías espaciales en las actividades de socorro y reducción de desastres UN هاء- الدروس المستفادة والتطبيقات الجيدة في استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل دعم جهود الإغاثة والحد من الكوارث
    6. Quinta reunión a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la utilización de tecnologías espaciales para la respuesta de emergencia y la asistencia humanitaria, celebrada en Bonn (Alemania) los días 16 y 17 de octubre UN 6- الاجتماع الخامس على نطاق الأمم المتحدة بشأن استخدام تكنولوجيات الفضاء في الاستجابة في حالات الطوارئ وتقديم المساعدات الإنسانية، الذي عُقد في بون، ألمانيا في 16 و17 تشرين الأول/أكتوبر
    El curso práctico se utilizó para aumentar la conciencia de los beneficios de la utilización de tecnologías espaciales en la telesalud, intercambiar información sobre la situación actual de las prácticas de telesalud en África y examinar cuestiones, preocupaciones y enfoques relativos al desarrollo de la telesalud en la región. UN وساعدت حلقة العمل على زيادة الوعي بفوائد استخدام تكنولوجيات الفضاء في تقديم الخدمات الصحية عن بعد وتبادل المعلومات عن الحالة الراهنة للممارسات الصحية عن بعد في أفريقيا ومناقشة المسائل والشواغل والنهج المتبعة في مجال تطوير الصحة الإلكترونية في المنطقة.
    Además, se convino en que, con respecto al fomento de la capacidad, se requería capacitación en ámbitos como la utilización de tecnologías espaciales para la vigilancia de las zonas montañosas, el tratamiento de datos y la elaboración de aplicaciones relativas a los recursos hídricos, así como para la modelización de las inundaciones y de las sequías y las aguas subterráneas. UN كما اتُّفق على أنَّه، فيما يخص بناء القدرات، توجد حاجة للتدريب في مجالات مثل استخدام تكنولوجيات الفضاء لرصد المناطق الجبلية، ومعالجة البيانات وتطوير التطبيقات الخاصة بموارد المياه، ونمذجة الفيضانات ونمذجة الجفاف والمياه الجوفية.
    61. La Reunión convino en que la utilización de la tecnología espacial estaba permitiendo a los encargados de la respuesta en casos de desastre prestar la asistencia de emergencia decisiva de manera más eficaz y en un plazo más breve. UN 61- واتفق الاجتماع المشترك بين الوكالات على أن استخدام تكنولوجيات الفضاء يمكّن الجهات التي تتصدى لأحداث الكوارث من تقديم المساعدة في حالة الطوارئ الحرجة بصورة أكثر فعالية وفي مدة زمنية أقصر.
    b) Mejora de los servicios médicos y de salud pública con el empleo de tecnologías espaciales UN (ب) تحسين الخدمات الطبية وخدمات الصحة العامة من خلال استخدام تكنولوجيات الفضاء
    Era evidente que para los países en desarrollo tendrá mucha importancia la pérdida económica por no participar en la autopista mundial de la información ni utilizar las tecnologías espaciales incipientes. UN ومن الواضح أن الخسارة الاقتصادية التي ستتكبدها البلدان النامية من عدم المشاركة في طريق المعلومات العالمي وعدم استخدام تكنولوجيات الفضاء المنبثقة ستكون كبيرة جدا .
    En la sección dedicada a SpaceAid, figura información para poder utilizar tecnologías espaciales durante operaciones de respuesta de emergencia. UN ويتضمن قسم " سبيس إيد " معلومات عن استخدام تكنولوجيات الفضاء أثناء عمليات الاستجابة في حالات الطوارئ.
    f) Examinar las asociaciones y las oportunidades de cooperación funcionales ya existentes y estudiar la posible necesidad de establecer nuevos marcos de cooperación de carácter voluntario, en que participaran gobiernos, organizaciones internacionales u otros interesados pertinentes, para promover el uso de las tecnologías espaciales en la observación de la atmósfera y la cubierta terrestre. UN (و) دراسة الشراكات الوظيفية وفرص التعاون القائمة، والنظر في احتمال وجود حاجة إلى إنشاء أُطر جديدة للتعاون عن طريق إجراءات طوعية، بما في ذلك من جانب الحكومات والمنظمات الدولية أو غيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة، لتعزيز استخدام تكنولوجيات الفضاء في رصد الغلاف الجوي والغطاء الأرضي.
    Informe del Curso Práctico Naciones Unidas/Federación Astronáutica Internacional sobre la aplicación de las tecnologías espaciales para satisfacer las necesidades de la humanidad: Experiencia de casos en la zona mediterránea UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول استخدام تكنولوجيات الفضاء لتلبية احتياجات الإنسانية: الخبرات المستمدّة من حالات في منطقة البحر المتوسط
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, de la Secretaría en cooperación con los organismos espaciales y las organizaciones internacionales relacionadas con el espacio, ha comenzado a preparar un módulo de capacitación que podrían utilizar los organismos de protección civil y de respuesta a las situaciones de emergencia de los países en desarrollo a fin de incorporar el uso de tecnologías espaciales en la gestión de desastres. UN وباشر مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الأمانة العامة بالتعاون مع الوكالات المعنية بالفضاء والمنظمات الدولية العاملة في مجال الفضاء، وضع أنموطة تدريبية يمكن أن تستخدمها أجهزة الحماية المدنية ووكالات الاستجابة في حالات الطوارئ في البلدان النامية لإدراج استخدام تكنولوجيات الفضاء في إدارة الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more