Estaba disgustado porque Usaste mi verdadero nombre y compartiste mi historia real. | Open Subtitles | لم أكن سعيدًا لأنكِ استخدمتِ اسمي الحقيقي وقصصتي تاريخي الحقيقي |
¿Nunca Usaste un celular? | Open Subtitles | ألم يسبق لكِ و أن استخدمتِ الهاتف النقال ؟ |
No, lo sé, Usaste el nombre de tu gato combinado con tu cumpleaños. | Open Subtitles | نعم، أعلم فقد استخدمتِ اسم هرّتكِ مع تاريخ مولدك |
¿Con qué frecuencia crees que has usado esa excusa para alejar a alguien? | Open Subtitles | . كم عدد المرات برأيك التي استخدمتِ هذا العذر لدفع شخص ما بعيدا؟ |
Pero en serio, ¿alguna vez usó algo de esto o es solo para el espectáculo? | Open Subtitles | ولكن جدياً، هل استخدمتِ هذه الأشياء أم للعرض فقط؟ |
¿Utilizaste la mano izquierda como te enseñé? | Open Subtitles | هل استخدمتِ يدك اليسرى كما علمتك؟ |
¿Usaste carbón para hacer el fuego? | Open Subtitles | هل استخدمتِ الفحم لإضرام النار؟ |
¿Usaste alguno de los términos de football que te pasé? | Open Subtitles | هل استخدمتِ المصطلحات الرياضية التي أخبرتكِ عنها؟ |
¿Dónde estaba tu ciencia cuando Usaste sangre de vampiro para salvar mi vida? | Open Subtitles | أين كان علمك حين استخدمتِ دماء مصّاص دماء لإنقاذ حياتي؟ |
Usaste los túneles para infiltrarte en la Casa Blanca te las arreglaste para meterte en el sector azul ¿y todo para darle una advertencia? | Open Subtitles | و استخدمتِ الأنفاق لتدخلي للبيت الأبيض و بطريقةٍ ما، درستِ طريقكِ بعناية داخل القِطاع الأزرق كل هذا لتحاولي تحذيرها؟ |
Usaste esta radio para tratar de conseguir que él me derrotara. | Open Subtitles | لقد استخدمتِ جهاز الإرسال هذا في محاولة جعله يهزمني |
¿Usaste instrumental sucio para hacerme las uñas? | Open Subtitles | هل استخدمتِ أدوات قذرة لتقليم أظافري؟ |
Tú Usaste la frase, y estoy citando "puto". | Open Subtitles | , أنتِ استخدمتِ هذه المقولة التي سأقولها "عاهر" |
¿Usaste eso con un tío? | Open Subtitles | انتِ استخدمتِ ذلك الشيء مع رجل؟ |
Usaste el mismo tazón que Emilie y tuviste sueños similares. | Open Subtitles | أنتِ استخدمتِ نفس وعاء "إميلي" وجائتكِ نفس الأحلام. |
¿Usaste su apellido de soltera? | Open Subtitles | استخدمتِ اسمها قبل الزواج؟ |
Yo, por el otro lado, sé que has usado esta identificación para realizar pagos desde Clarity Drilling a una empresa falsa que tú creaste. | Open Subtitles | على الجهة الأخرى أنا أعلم أنك استخدمتِ هذه الهوية لقمع المدفوعات من شركة "الحفر الواضح" |
¿Cuántas veces has usado esa cosa? | Open Subtitles | كم مرة استخدمتِ ذلك الشيء؟ |
Así que admites haber usado información extraída de la CTU para asistir a Bill Buchanan en el escape de Jack Bauer. | Open Subtitles | إذاً أنتِ تعترفين أنّكِ استخدمتِ المعلومات "التي جلبتها من "مركز مكافحة الإرهاب لمساعدة "بيل بيوكانان" علي تحرير جاك" ، من الأسر" |
¿Usted alguna vez usó a los niños como arma contra Ben? | Open Subtitles | هل استخدمتِ أطفالك كحجة لـ بين ؟ |
usó su placa para perseguir una venganza personal contra el senador Bracken, cruzando la línea y poniendo en peligro las vidas de otros en numerosas ocasiones. | Open Subtitles | استخدمتِ شارتك للسعي نحو ثأر شخصي ،(ضد السناتور (براكن متخطية الحد ومعرضة الحيوات للخطر لمرات اخرى عديدة |
Utilizaste tus poderes delante de los humanos. | Open Subtitles | أنتِ استخدمتِ قواكِ أمام البشر |