"استرعى الانتباه إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • señala a las delegaciones el
        
    • señala a la atención
        
    • señala el
        
    • señaló a la atención
        
    • tras hacer referencia a
        
    • se remite al
        
    • señala que
        
    • señalado a la atención la
        
    12. El PRESIDENTE señala a las delegaciones el proyecto de decisión IDB.29/L.2. UN 12- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرر IDB.29/L.2.
    18. El PRESIDENTE señala a las delegaciones el proyecto de decisión IDB.29/L.3. UN 18- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.29/L.3.
    Por último, el orador señala a la atención dos errores detectados en la versión francesa del proyecto de resolución. UN وفي الختام استرعى الانتباه إلى وجود خطأين في النص الفرنسي لمشروع القرار.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C/6/58/L.7 en su forma revisada verbalmente por la Mesa. UN 41 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/58/L.7 بالصيغة التي نقحتها بها هيئة المكتب شفهياً.
    En ese contexto, el Presidente de la Comisión de Derecho Internacional señaló a la atención el capítulo III, párrafos 42 a 44, del informe de la Comisión. UN وفي هذا السياق استرعى الانتباه إلى الفقرات 42 إلى 44 من الفصل الثالث من تقرير اللجنة.
    El Presidente, tras hacer referencia a los párrafos 1 y 2 del artículo 9 de la Constitución, dijo que se elegirían 26 miembros para la Junta de Desarrollo Industrial de la manera siguiente: UN 2- الرئيس استرعى الانتباه إلى الفقرتين 1 و2 من المادة 9 من الدستور قائلا أنه ينبغي انتخاب 26 عضوا من أعضاء مجلس التنمية الصناعية على النحو التالي:
    20. El PRESIDENTE señala a las delegaciones el proyecto de decisión IDB.29/L.7. UN 20- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.29/L.7.
    22. El PRESIDENTE señala a las delegaciones el proyecto de decisión IDB.29/L.10. UN 22- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.29/L.10.
    27. El PRESIDENTE señala a las delegaciones el proyecto de decisión IDB.29/L.4. UN 27- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.29/L.4.
    35. El PRESIDENTE señala a las delegaciones el proyecto de decisión IDB.29/L.9. UN 35- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.29/L.9.
    38. El PRESIDENTE señala a las delegaciones el proyecto de decisión IDB.29/L.5. UN 38- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.29/L.5.
    94. El PRESIDENTE señala a la atención el artículo 28 del reglamento. UN 94- الرئيس: استرعى الانتباه إلى المادة 28 من النظام الداخلي.
    Sin embargo, señala a la atención de los asistentes el riesgo de selectividad en la Secretaría y en el propio Consejo. UN غير أنه استرعى الانتباه إلى خطر الانتقائية على مستوى الأمانة وعلى مستوى المجلس ذاته.
    Por último, señala a la atención de la Quinta Comisión los esfuerzos realizados por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos con miras a encontrar nuevas maneras de reducir gastos y reducir la demanda de servicios de conferencias. UN وأخيرا، استرعى الانتباه إلى الجهود التي تبذلها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ﻹيجاد سبل ابتكارية لخفض التكاليف وتخفيف بعض اﻷعباء المفروضة على مكتب خدمات المؤتمرات.
    También señala a la atención algunos documentos que se adjuntan para información a la nota de la Secretaría y que incluyen un resumen del último período de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y un documento de la Comisión de Derechos Humanos. UN كذلك استرعى الانتباه إلى عدد من الوثائق ذيلت للعلم بالمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة، بما في ذلك ملخص لما جرى في آخر دورة للجنة القضاء على التمييز العنصري ووثيقة للجنة حقوق الانسان.
    Era necesario seguir examinando la cuestión y señaló a la atención de los presentes que en el párrafo 4 del proyecto de decisión se pedía a las Partes que presentaran información al respecto a la Secretaría del Ozono. UN ويحتاج الأمر إلى مزيد من العمل بشأن هذه المسألة، وقد استرعى الانتباه إلى الاشتراط الوارد في الفقرة 4 من مشروع المقرر بأن تقدم الأطراف تقاريرها عن ذلك إلى أمانة الأوزون.
    2. El Presidente, tras hacer referencia a los párrafos 1 y 2 del artículo 9 de la Constitución, dice que se han elegido 27 miembros para la Junta de Desarrollo Industrial de la manera siguiente: UN 2- الرئيس: استرعى الانتباه إلى الفقرتين 1 و2 من المادة 9 من الدستور وقال إنه ينبغي انتخاب 27 عضوا من أعضاء مجلس التنمية الصناعية على النحو التالي:
    46. El Presidente se remite al proyecto de decisión IDB.36/L.8 relativo a cuestiones de personal. UN الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.36/L.8 المتعلق بشؤون العاملين.
    No obstante, señala que los capítulos II y III originales se han refundido en uno solo. UN إلاّ أنه استرعى الانتباه إلى إعادة تجميع الفصلين الثاني والثالث السابقين في فصل واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more