La selección de los servicios de hospedaje de la TIC requiere una gobernanza efectiva de esas tecnologías. | UN | ويجب اختيار خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال إدارة فعالة لهذه التكنولوجيا. |
Como se dijo previamente, los componentes de gastos influyen en la selección de un servicio de hospedaje de la TIC. | UN | وكما ذُكر آنفاً، توضع عناصر التكلفة في الاعتبار عند اختيار خدمة استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
De esta forma, las organizaciones obtendrán los máximos beneficios de los diversos servicios de hospedaje de la TIC. | UN | وبذلك، ستحقق كل منظمة الفائدة القصوى من الأموال التي تنفقها على خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
III. Fuente del hospedaje de TIC, por organización 21 | UN | الثالث مصادر استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحسب المؤسسات |
Todas las deficiencias y carencias relacionadas con los servicios de hospedaje de TIC identificadas por los Inspectores en el presente informe pueden subsanarse mediante una gestión eficaz de esa tecnología. | UN | وجميع نقاط الضعف والقصور فيما يتصل بخدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يحددها المفتشون في هذا التقرير يمكن معالجتها من خلال الإدارة الفعالة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La selección de los servicios de hospedaje de la TIC requiere una gobernanza efectiva de esas tecnologías. | UN | ويجب اختيار خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال إدارة فعالة لهذه التكنولوجيا. |
Como se dijo previamente, los componentes de gastos influyen en la selección de un servicio de hospedaje de la TIC. | UN | وكما ذُكر آنفاً، توضع عناصر التكلفة في الاعتبار عند اختيار خدمة استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Costo de los servicios de hospedaje de la TIC prestados por el CICE sobre la base | UN | تكاليف استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يقدمها المركز الدولي للحاسوب |
De esta forma, las organizaciones obtendrán los máximos beneficios de los diversos servicios de hospedaje de la TIC. | UN | وبذلك، ستحقق كل منظمة الفائدة القصوى من الأموال التي تنفقها على خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
A. Servicios de hospedaje de la TIC 43 - 45 11 | UN | ألف - نبذة عن خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Sin embargo, los Inspectores desean destacar que la gestión de los servicios de hospedaje de la TIC está determinada fundamentalmente por los objetivos estratégicos de la organización con respecto a esa tecnología. | UN | غير أن المفتشين يودون إبراز أن إدارة خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحددها بشكل أساسي الأهداف الاستراتيجية للمؤسسة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Costo de los servicios de hospedaje de la TIC prestados por el CICE sobre la base de acuerdos anuales de prestación de servicios | UN | تكاليف استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يقدمها المركز الدولي للحاسوب استناداً إلى الاتفاقات السنوية لتقديم الخدمات |
En una de las recomendaciones se propone contratar los servicios de hospedaje de la TIC en forma conjunta. | UN | 14 - وتقترح إحدى التوصيات عملية شراء مشتركة لخدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
FUENTE DEL hospedaje de TIC, POR ORGANIZACIÓN | UN | مصادر استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحسب المؤسسات |
Todas las deficiencias y carencias relacionadas con los servicios de hospedaje de TIC identificadas por los Inspectores en el presente informe pueden subsanarse mediante una gestión eficaz de esa tecnología. | UN | وجميع نقاط الضعف والقصور فيما يتصل بخدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يحددها المفتشون في هذا التقرير يمكن معالجتها من خلال الإدارة الفعالة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
FUENTE DEL hospedaje de TIC, POR ORGANIZACIÓN | UN | مصادر استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحسب المؤسسات |
En el presente informe se mostrará que las decisiones que se toman sobre los servicios de hospedaje de TIC tienen repercusiones financieras y de productividad duraderas para las organizaciones. | UN | وسوف يبرز التقرير أن القرارات المتخذة بشأن خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لها آثار دائمة على الصعيد المالي وعلى مستوى الإنتاجية بالنسبة لمؤسسات المنظومة. |
Por esa razón, antes de tomar cualquier decisión sobre los servicios de hospedaje de TIC es preciso llevar a cabo un análisis detallado que permita maximizar el rendimiento de la inversión. | UN | وكيفية زيادة عائدات الاستثمار إلى أقصى حد بالنسبة لكل قرار من قرارات خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يتطلب تحليلاً مفصلاً مسبقاً. |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de los servicios de HOSPEDAJE DE LA TECNOLOGÍA de la información y las comunicaciones en las organizaciones del sistema de las Naciones | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Relación entre los servicios de hospedaje y los objetivos estratégicos | UN | العلاقة بين خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
El presente informe se refiere a los servicios de hospedaje de esa tecnología. | UN | ويغطي هذا التقرير خدمات استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |