La casa era un lío, no podía sólo sentarme y mirar. Así que volví... | Open Subtitles | المنزل كان فى فوضى، انا لم استطع .ان اجلس واشاهد، لذا عدت |
No podía ni mirarlos a los ojos cuando estaba en la Universidad. | Open Subtitles | لم اكن استطع ان انظر لهما مباشرة حتى وصلت للجامعة |
Pero esos zapatos vinieron con cordones de nylon redondo, y no podía mantenerlos atados. | TED | ولكن هذا الحذاء اتى معه اربطة دائرية من النايلون، ولم استطع ان ابقيهم مربوطة. |
- Lo siento. No me gusta la idea - pero no pude negarme. | Open Subtitles | لم اكن احب الفكرة ولم استطع ان ارفض, كان أمرا رسميا |
Perdón, no pude borrar esa estúpida sonrisa de tu cara con photoshop. | Open Subtitles | اسف لم استطع ان امسح التكشيرة على وجهك في الفوتوشوب. |
No pude pegar la parte de arriba de su cuerpo a la parte de abajo. | Open Subtitles | لم استطع ان الصق النصف العلوي من جسمه الى النصف السفلي من جسمه |
No podía seguir en Seattle y criar mis hijos en un barrio de clase media-alta y sentirme bien por eso. | TED | لم استطع ان ابقى في سياتل و ان اربي اطفالي في حي من الطبقة المتوسطة العليا و أن اشعر بالرضى لذلك |
Yo no podía apartarme de la cobertura. | TED | لم استطع ان أبعد انظاري عن هذه التغطية. |
Hace 15 años, no podía conseguir un sólo padre. Así que contraté a un tipo que realmente se regocijaba en Jesús. | TED | لم استطع ان اشتري والدا قبل 15 عام. لذا قمت باستئجار رجل تخلى عن العمل كيسوع |
Una vez Uds. me preguntaron si pensaba que la ciudad de Pyongyang era hermosa, y yo no podía responder con la verdad entonces. | TED | في احد المرات سالتموني ان كنت اظن عاصمتكم بيونغ يانغ جميلة ، لم استطع ان اجاوب بصدق حينها. |
Pero fue muy interesante, porque conseguí hacer progresos ya que no podía creer hasta qué punto mi forma de actuar modificó mis pensamientos. | TED | و لكن كان ذلك مثيرا للاهتمام لاني استطعت ان احقق بعض التقدم لاني لم استطع ان اصدق كم غيّر سلوكي من افكاري. |
He abusado de su confianza, pero no podía decir nada. | Open Subtitles | اخشى اننى اتطفل عليك يا سيد فيرلوك لم استطع ان اتركك بهذا الحال |
Estaba perdiendo agarre y el tercero no podía con los dos. | Open Subtitles | لم استطع ان افعل شيئا والرجل الثالث لم يكن يتحمل كلانا. |
No podía pasar por eso, no después de tantos años. | Open Subtitles | ولم استطع ان امضى فى هذا الطريق بعد كل هذه السنوات |
¡Pero yo no pude ver su rostro aunque lo intente fue muy difícil! | Open Subtitles | لم استطع ان اري وجهها رغم اني بذلت قصاري جهدي لذلك |
Nuevamente, no pude ir. Pero es un grupo fascinante. | TED | ومرة أخرى لم استطع ان أذهب.ولكنهم مجموعة رائعة من الناس انهم يصنعون حيوانات من البالونات |
Lo siento, querida. No pude contener la risa. | Open Subtitles | انا اسفة يا حبيبتى لم استطع ان امنع نفسى من الضحك |
Con todo el equipo alrededor del teléfono no pude decirte cuanto te quiero". | Open Subtitles | مع وجود كل هذا الفريق محيطا بالتليفون لم استطع ان اقول كم احبك |
Sargento, no pude hablar con usted en el funeral para decirle lo mucho que nos afectó la tragedia. | Open Subtitles | انا لم استطع ان اتحدث اليك فى الجنازة ايها الضابط لأخبرك بمدى المأساة التى عصفت بنا جميعا |
Mi esposa prefiere una pipa. Nunca pude acostumbrarme a esas cosas. | Open Subtitles | زوجتى تفضل البايب, ولم استطع ان اعتاد عليه |
Piense eso, si no hubiese ido a Windermere no hubiese podido confirmar mis teorías especialmente, ya que sus teorías estaban completamente equivocadas. | Open Subtitles | لا تفكر فى هذا. لو لم أذهب الى ويندمير لم استطع ان أبرهن على نظريتى |